4. Les autorités compétentes nationales transmettent à la BCE les projets de décisions satisfaisant aux critères fixés aux paragraphes 1, 2 et 3, lesquels sont donc considérés comme des projets de décisions essentielles de surveillance prudentielle, au moins dix jours avant la date prévue pour l’adoption de la décision.
4. NCAs shall send draft decisions meeting the criteria laid down in paragraphs 1, 2 and 3, and that therefore are deemed material draft supervisory decisions, to the ECB at least 10 days in advance of the planned date of adoption of the decision.