J’ai plutôt eu
l’impression que la politique était parfaitement menée ensemble et d’ailleurs, les débats d’aujourd’hui,
mais aussi ceux des réunions passées, sur le Moyen-Orient, sur le Liban, sur les Balkans il y
a quelques heures, montrent que le Parlement est impliqué non seulement dans l’analyse de notre politique, m
ais aussi dans la conception
...[+++]et dans les orientations futures de cette politique.
On the contrary, I have had the impression that the policy was pursued entirely together and, moreover, today’s debates and also those during previous sittings on the Middle East, Lebanon, and a few hours ago the Balkans, show that Parliament is involved not only in the analysis of our policy, but also in the conception and future directions of that policy.