Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision-cadre sera transposée » (Français → Anglais) :

Cette décision-cadre sera très importante pour la justice pénale en Europe.

The framework decision will be very important for criminal justice in the EU.


J’invite aussi le Conseil à faire en sorte que certains pays mettent un bémol à leurs réserves quand la question de la décision-cadre sera à nouveau discutée au prochain Conseil des ministres dans les prochaines semaines, de manière à ce qu’un document puisse finalement être présenté pour montrer la réelle détermination de l’Union européenne à garantir la protection des données personnelles de ses citoyens.

I am making a further appeal to the Council for certain countries to tone down their reservations when the framework decision issue is discussed again at the next Council of Ministers in the coming weeks, so that a document can finally be put forward that really shows the European Union’s determination to guarantee the protection of people’s personal data.


Peter Hustinx, le CEPD, a déclaré : "La décision-cadre sera l'un des trois éléments centraux de la législation européenne en matière de protection des données.

Peter Hustinx, EDPS, says: "The framework decision will be one of the three central pieces of European legislation in the field of data protection.


Ce projet de décision-cadre sera débattu par le Conseil à cette date, avec pour objectif d’accomplir autant de progrès que possible dans la substance de l’initiative.

The draft Framework Decision will be discussed by the Council on 12 October 2005 with a view to achieving as much progress as possible on the substance of the initiative.


La directive et la décision cadre seront transposées en droit national par quelque 30 pays européens: les 25 États membres de l'UE, la Bulgarie et la Roumanie, ainsi, pour la directive uniquement, que la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein (en application de l'accord sur l'Espace économique européen).

18 months later (i.e. March 2007), the Directive and the Framework Decision will become part of the national legal system of some 30 European countries: 25 EU Member States, and Bulgaria and Romania, plus Norway, Iceland and Liechtenstein in relation to the Directive alone (under the European Economic Area Agreement).


Dans quel pays la décision-cadre sera-t-elle pour la première fois déclarée anticonstitutionnelle, si du moins elle est adoptée?

In which country will the framework decision first be declared unconstitutional, if it is adopted at all?


Nous devons tous faire pression pour que les décisions-cadres soient transposées dans les systèmes juridiques des États membres dès que possible.

It is incumbent on all of us to press for framework decisions to be transposed into the legal systems of Member States at the earliest opportunity.


La décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres (ci-après, la «décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen») a été transposée par tous les États membres (y compris par l’Italie, le 21 juillet 2005).

The Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European Arrest Warrant and the surrender procedures between Member States (hereinafter the “EAW”) has been implemented by all Member States (including Italy, 21 July 2005).


Par conséquent, une fois que la décision-cadre sera en vigueur, le recours à des décisions ad hoc du Conseil d'association ne sera plus nécessaire.

As a result, once the framework decision will be in force there will no longer be any need for ad hoc Association Council decisions.


Cette décision-cadre sera officiellement adoptée lors du Conseil JAI en mai.

Formal adoption of the framework decision will take place at the May JHA Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision-cadre sera transposée ->

Date index: 2022-04-22
w