Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision serait désastreuse » (Français → Anglais) :

Une telle décision serait désastreuse pour l’industrie locale et l’économie régionale, et aurait des conséquences catastrophiques sur le plan socio-économique compte tenu de l’impact qu’elle aurait sur les exploitations agricoles familiales situées dans ces régions.

It would have a disastrous effect on local industry and the regional economy at a socio-economic level, due to the impact that it would have on the family-run farms in those regions.


Juger la motion du sénateur Cowan irrecevable — motion selon laquelle les rapports seraient soumis à l'enquête des autorités d'application de la loi — serait une décision pour le moins désastreuse.

To rule Senator Cowan's motion out of order, — the effect of which would have law enforcement authorities investigate these reports — would be a very unfortunate decision indeed.


Afin de rendre les décisions des tribunaux encore plus appropriées, il serait sage de prendre acte de la recommandation 33 du Rapport sur la traite des personnes du Comité permanent de la condition féminine de la Chambre des communes et ainsi informer, éduquer et sensibiliser les juges et les procureurs sur les dispositions du Code criminel relatives à la traite des personnes ainsi que sur les conséquences désastreuses que la perpétration ...[+++]

To ensure the most appropriate court rulings possible, we would be wise to look at recommendation 33 of the House Standing Committee on the Status of Women's report on human trafficking. Judges and prosecutors should be informed of, educated about, and made aware of the Criminal Code provisions concerning human trafficking and the disastrous impact of this crime on its victims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision serait désastreuse ->

Date index: 2025-06-21
w