Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décision 2010 408 ue devrait » (Français → Anglais) :

L'inscription relative à la Finlande dans l'annexe II de la décision 2010/221/UE devrait donc être supprimée, et cette modification devrait s'appliquer à compter du 1er décembre 2014.

Consequently, the entry for Finland in Annex II to Decision 2010/221/EU should be deleted, and this amendment should apply from 1 December 2014.


Pour des raisons de sécurité juridique et de clarté, la décision 2010/2/UE devrait être abrogée avec effet au 1er janvier 2015.

For reasons of legal certainty and clarity, Decision 2010/2/EU should be repealed with effect from 1 January 2015.


Il ressort de ces conclusions que le déficit excessif a été corrigé en Finlande et que la décision 2010/408/UE devrait donc être abrogée,

It follows from these conclusions that the excessive deficit in Finland has been corrected and Decision 2010/408/EU should therefore be abrogated,


Dans la décision 2010/408/UE, il a constaté que le déficit public prévu se situait à 4,1 % du PIB en 2010, au-delà de la valeur de référence de 3 % du PIB établie par le traité, tandis que la dette publique brute attendue était de 49,9 % du PIB, en deçà de la valeur de référence de 60 % établie par le traité.

In Decision 2010/408/EU, the Council noted that the general government deficit planned for 2010 was 4,1 % of GDP, above the 3 % of GDP Treaty reference value, while general government gross debt was planned to reach 49,9 % of GDP, below the 60 % of GDP Treaty reference value.


Par la décision 2010/408/UE (1), adoptée sur proposition de la Commission au titre de l’article 126, paragraphe 6, du traité, le Conseil a décidé qu’il existait un déficit excessif en Finlande.

By Decision 2010/408/EU (1), following a proposal from the Commission in accordance with Article 126(6) of the Treaty, the Council decided that an excessive deficit existed in Finland.


La décision 2010/408/UE est abrogée.

Decision 2010/408/EU is hereby abrogated.


La Commission note que ni la décision 2010/405/UE ni le règlement (UE) no 1259/2010 ne prescrit des conditions particulières pour la participation à la coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps et que la participation de la Grèce devrait accroître les effets bénéfiques de cette coopération.

The Commission notes that neither Decision 2010/405/EU nor Regulation (EU) No 1259/2010 prescribe any particular conditions of participation in enhanced cooperation in the area of the law applicable to divorce and legal separation and that Greece’s participation should strengthen the benefits of this enhanced cooperation.


La STI «matériel roulant – wagons pour le fret» devrait se référer à la décision 2010/713/UE de la Commission du 9 novembre 2010 relative à des modules pour les procédures concernant l’évaluation de la conformité, l’aptitude à l’emploi et la vérification CE à utiliser dans le cadre des spécifications techniques d’interopérabilité adoptées en vertu de la directive 2008/57/CE du Parlement européen et du Conseil

The TSI on ‘rolling stock — freight wagons’ should refer to Commission Decision 2010/713/EU of 9 November 2010 on modules for the procedures for assessment of conformity, suitability for use and EC verification to be used in the technical specifications for interoperability adopted under Directive 2008/57/EC of the European Parliament and of the Council


Compte tenu de l’harmonisation des conditions techniques prévue par la décision 2010/267/UE, de la recommandation de la Commission du 28 octobre 2009 visant à faciliter la mise à disposition du dividende numérique dans l’Union européenne préconisant l’abandon de la radiodiffusion analogique au plus tard le 1er janvier 2012, et de la rapidité de l’évolution des réglementations nationales, cette bande devrait en principe être disponible pour les services de communications électroniques dans l’Union d’ici 2013.

Building on the harmonisation of technical conditions under Decision 2010/267/EU, and on the Commission Recommendation of 28 October 2009 facilitating the release of the digital dividend in the European Union calling for analogue broadcasting to be switched off by 1 January 2012, and given rapid national regulatory developments, that band should in principle be made available for electronic communications services in the Union by 2013.


Les analyses supplémentaires requises à l’article 1er, deuxième alinéa, de la décision 2010/2/UE ayant été effectuées, cet alinéa devrait être supprimé.

The further analysis called for by the second paragraph of Article 1 of Decision 2010/2/EU having been conducted, that paragraph should be deleted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision 2010 408 ue devrait ->

Date index: 2022-09-26
w