Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé notre estimé commissaire » (Français → Anglais) :

Chaque fois qu'il est nécessaire d'obtenir des preuves, si le Commissaire à la protection de la vie privée estime que certaines raisons justifient qu'il obtienne des dossiers, la demande devrait être présentée devant l'appareil judiciaire et le tribunal, en tant qu'arbitre extérieur, devrait décider si le commissaire a des motif ...[+++]

We believe that in any effort to obtain evidence, if the privacy commissioner believes there are legitimate reasons for obtaining records, then that should go through a normal judicial process where the court, as an outside arbitrator, can decide whether there are reasonable and probable grounds for the privacy commissioner to proceed.


Supposons que l'on décide de calculer quel montant d'argent serait l'équivalent de l'avantage dont bénéficierait, d'après notre estimation, quelqu'un qui aurait pu profiter de l'option des études universitaires, ce qui comprenait non seulement les études à l'université en tant que telles, mais aussi les cours préalables à l'immatriculation, car cela s'appelait ainsi il y a de longues années, il fallait faire son immatriculation.On se retrouve dans la situation où un grand nombre d'anciens combattants sont en colère, parce qu'ils n'ont ...[+++]

If you turn around and say let's average out an amount of money equal to what somebody we suspect gained from being able to take advantage of the university option, which included not only going through university, but also your pre-matriculation, as it was called years ago—you matriculated—you have a situation where a great many war veterans are angry, because they couldn't take up the option in that period of a year.


Je n’ai rien contre notre estimé commissaire Borg, mais ce serait mieux, à mon avis, si la Commission était représentée par le commissaire chargé du sujet à l’étude.

I have nothing against our esteemed Commissioner Borg, but it would be proper, in my view, if the Commission were represented by the Commissioner with responsibility for the subject under discussion.


Pour sa part, Johannes Hahn, commissaire européen chargé la politique régionale, estime que: «La mise en commun de nos ressources dans ces régions garantira la viabilité et la durabilité de notre initiative.

Johannes Hahn, Commissioner for Regional Policy, said: "By pooling our resources in these regions, we can make sure this is a lasting and sustainable initiative.


Poulin : Honorables sénateurs, la retraite de notre estimé collègue, l'honorable Dan Hays, évoque deux émotions : la tristesse, en raison de son départ, mais aussi la joie sincère du fait qu'il entame un nouveau chapitre de sa vie au moment où il l'a lui-même décidé.

Poulin: Honourable senators, the retirement of our esteemed colleague, the Honourable Dan Hays, gives rise to two emotions: sadness because of his departure, but also sincere happiness because he is beginning a new chapter in his life at a time of his own choosing.


Mais, dans tous les cas, nous tenons et demandons à ce que le débat commence dès à présent, comme nous l'avons décidé - notre estimé Commissaire est en effet ici !

In any case, we insist, or at least we ask – as we have, of course, already decided – that the debate take place now without delay. After all, the Commissioner is here!


Je vois ici, en première ligne, Mme Ferrero-Waldner, la commissaire des affaires étrangères, ainsi que notre estimé haut-représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, M. Solana, qui doivent souvent mendier, le chapeau à la main, afin de trouver les fonds nécessaires pour soutenir des missions vitales de maintien de la paix, car nous n’avons pas eu le courage de discuter suffisamment de ces qu ...[+++]

Here in the front row I see Mrs Ferrero-Waldner, the Commissioner for Foreign Affairs, and our esteemed High Representative for the Common Foreign and Security Policy, Mr Solana, who often have to go round cap in hand to raise money for vital peace missions, and all because we have not had the courage to discuss these matters sufficiently.


Je pense que l'immolation par le feu est un acte très grave ; c'est un signe très clair de la détérioration de la situation au Vietnam et j'estime que notre délégation devrait, comme l'a déjà décidé notre Parlement, se rendre de toute urgence au Vietnam.

In my view, setting fire to oneself is extremely serious and it is a very clear sign that the situation in Vietnam is deteriorating and I believe that our delegation should pay an urgent visit to Vietnam, as Parliament had already decided.


Il a été décidé, à l'unanimité, que la commission des affaires constitutionnelles, sous la présidence de notre estimé collègue Napolitano, qui ne fait pas partie de notre groupe, élaborerait un rapport sur la matière dont nous abordons la procédure de levée de l'immunité parlementaire. C'était là une décision unanime.

It was unanimously agreed that the Committee on Constitutional Affairs chaired by our esteemed colleague Mr Napolitano, who is not a member of my group, should now draft a report on how we deal with the procedures for waiving immunity. That was a unanimous decision.


La Commission des Communautés européennes organise les 23 et 24 novembre prochains au Centre Borschette (Salle Spaak) une grande Conférence consacrée à l'examen des problèmes et des possibilités que présente pour le tourisme l'établissement d'un marché unifié de 320 millions de personnes (1) Moins de deux ans après la Communication de la Commission sur "l'Action communautaire dans le domaine du Tourisme"(2) et à cinq ans de l'achèvement du Marché Intérieur pour 1992, Mr. Ripa di Meana, Commissaire responsable pour les questions du tourisme, estime qu'il est ...[+++]

On 23-24 November the Commission of the European Communities is organising a major conference at the Borschette Centre (Spaak Room) to examine the problems and opportunities opened up for tourism by the establishment of a single market of 320 million people (1) Less than two years since the Commission Communication on Community action in the field of tourism(2) and five years away from the completion of the internal market in 1992, Mr Ripa di Meana, Member of the Commission responsible for tourism, believes it is important to meet the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé notre estimé commissaire ->

Date index: 2024-08-26
w