Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décidé de venir devant notre " (Frans → Engels) :

L'objectif étant que, puisqu'il y a entente à la Chambre des communes pour qu'on fasse une évaluation trimestrielle de l'avancement des dossiers d'infrastructure, je demanderais au comité directeur de décider s'il serait approprié que le ministre soit invité, sur une base trimestrielle, à venir devant notre comité pour nous faire part de l'avancement des projets.

Since there is agreement in the House of Commons for a quarterly assessment to be made of the progress accomplished in the infrastructure file, I would ask the steering committee to decide whether it would be appropriate that the minister be invited, on a quarterly basis, to come before our committee to tell us about the progress made in these projects.


Monsieur le ministre, nous voulons vous remercier d'avoir pris le temps de venir devant notre comité pour répondre à l'avalanche de questions qui vous seront sans doute posées sur différents sujets.

We want to thank you, Minister, for taking the time in your schedule to come before this committee and answer what may well be a plethora of questions coming your way on different matters.


Mme Paddy Torsney: Deuxièmement, je me demande pourquoi dans cette motion il n'y a rien à propos d'une invitation faite au ministre de la Défense nationale de venir devant notre comité pour nous parler, peut-être, de cette question afin de mieux cibler notre démarche.

Ms. Paddy Torsney: Second, I wonder why there is nothing in there about seeking the Minister of National Defence to come before this committee and perhaps address this issue so that we might be more targeted in our approach.


C'est pourquoi nous avons décidé aujourd'hui d'assigner l'Irlande devant la Cour de justice pour non-exécution de notre décision».

That is why we have today decided to refer Ireland to the EU Court for failing to implement our decision".


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je salue l’approche de la commissaire qui a décidé de venir devant le Parlement pour exposer le paquet de mesures dans le secteur laitier.

– (IT) Mr President, Mrs Fischer Boel, ladies and gentlemen, I welcome the Commissioner’s approach in deciding to come before Parliament to set out the package of measures in the dairy sector.


L'hon. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Merci beaucoup, madame Fraser, de venir devant notre comité.

I'll go to Mr. Lastewka. Hon. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Thank you very much, Ms. Fraser, for being with us and your colleagues.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, je voudrais tout d’abord saluer l’initiative de Mme Palacio qui a décidé de venir devant notre Assemblée nous exposer la stratégie de la Commission et, bien sûr, la situation proprement dite en ce qui concerne la 33e réunion de l’OACI en septembre.

– (EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I should like to start by welcoming the initiative by Vice-President de Palacio in deciding to attend plenary and present the Commission's strategy to us and, of course, the situation as regards the 33rd assembly of the ICAO in September.


J'ai pris des mesures pour inviter M. Shimon Peres et Yasser Arafat à tenter de briser ce cycle infernal de la violence : je les ai invités à venir parler devant notre Assemblée.

I have taken steps to invite Mr Shimon Peres and Yasser Arafat to seek to break that infernal cycle of violence by inviting them to come to address this House.


La Commission devrait venir aborder cette question devant notre Assemblée.

The Commission should come to this House and address that issue.


Nous avons décidé que puisque le vérificateur général et ses fonctionnaires estimaient qu'il y avait eu une mauvaise application de la loi, et que nous ne sommes pas des spécialistes, ni ne pouvions espérer être les arbitres définitifs d'un différend de cette nature, nous avons demandé à un groupe de spécialistes de la fiscalité-non pas des spécialistes en général, mais des spécialistes internationaux-de venir devant notre comité.

We decided that since the auditor general and his officials had charged that there may have been a misapplication of the law, and since we are not the experts, or could ever hope to be the final arbiters of a dispute of this nature we asked a group of tax experts, not just tax experts in general but international tax experts to come before the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de venir devant notre ->

Date index: 2021-09-30
w