Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Dépôt redéposé avec date de valeur du jour
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Redéposé
Resédimenté
Symposium Décider en fonction des résultats

Vertaling van "décidé de redéposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépôt redéposé avec date de valeur du jour

redeposit for value that day


redéposé [ resédimenté ]

redeposited [ resedimented ]


Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked




le Conseil des ministres peut décider l'abandon de la créance

the Council of Ministers may decide that rights to repayment are to be waived


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour le redéposer à la Chambre, le comité devrait le réadopter comme rapport et décider s'il est d'accord avec son contenu.

To retable it in the House, the committee would have to readopt it as a report and decide whether this committee wanted to approve of what was contained in those reports.


En tant que groupe, nous avons pris la responsabilité de redéposer l’amendement visant à augmenter la dotation du fonds laitier à 600 millions d’euros, comme cela avait été décidé à l’unanimité en commission de l’agriculture et du développement durable et donc en présence de tous les députés et de tous les groupes. Nous nous sommes également engagés à redéposer un amendement pour un projet de microcrédit doté d’un montant de 37 millions d’euros qui, précisons-le, ne menace en rien la mise en œuvre des autres programmes de la rubrique ...[+++]

As a group, we have taken the important responsibility of re-tabling the amendment to increase the milk fund to EUR 600 million, as decided by a unanimous vote of the Committee on Agriculture and Rural Development, and therefore with the participation of all the Members and groups, and also re-tabling an amendment for a microcredit project amounting to EUR 37 million which, and this is extremely important, does not jeopardise the implementation of other programmes under heading 2.


Si le comité décide de redéposer le rapport Scénario, grand écran et auditoire, alors le ministère élaborera une réponse au rapport tel que déposé point final, un point c'est tout, fin de l'histoire.

If the committee decides to retable the scripts, screens, and audience report, the ministry will then develop a response to the report as tabled—period, full stop, end of statement.


Il subsiste cependant certaines zones d’ombre, qui sont les suivantes. Premièrement, l’inclusion des activités minières et des décharges, un domaine dans lequel la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs a décidé de redéposer les amendements déposés en première lecture, en d’autres termes l’inclusion dans le champ d’application de la directive de tous les types de préparations et de traitements de substances dangereuses sur ces sites - non pas seulement les préparations chimiques ou thermiques, comme l’envisage la Commission.

Firstly, the inclusion of mining activities and land-fill sites, an issue on which the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy has decided to retable the amendments from first reading, in other words the inclusion in the scope of the directive of all types of preparation and processing of dangerous substances in these sites – not just chemical or thermal preparations, that is, as envisaged by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également exprimer ma satisfaction quant au fait que M. García-Margallo y Marfil ait décidé de ne pas redéposer les amendements qui avaient joué un rôle en première lecture.

I would also like to express our appreciation of the fact that Mr García—Margallo y Marfil has decided not to retable the amendments which played a role in the first reading of this proposal.


Nous avons dû travailler rapidement et je me permets également d’exprimer des regrets sur le fait que mon groupe n’ait pu recevoir d’accord en commission concernant certains points prioritaires ; c’est la raison pour laquelle, Monsieur Pronk, nous avons décidé de redéposer ces amendements essentiels à nos yeux.

We had to work fast but I should add that I regret that my group failed to reach agreement on a number of our high-priority points within the Committee and that we have therefore decided, Mr Pronk, to resubmit these amendments as we consider them to be essential.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de redéposer ->

Date index: 2024-10-27
w