Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ayant décidé de
Décider en fonction des résultats
Décidé à
Exigence de répression
Infliger une amende
Intérêt à punir
Nécessité d'une sanction
Principe de l'universalité
Principe de l'universalité du droit de punir
Principe de la compétence universelle
Punir
Punir d'une amende
Punir quelqu'un d'emprisonnement
Sanctionner
Sanctionner pénalement
Symposium Décider en fonction des résultats

Vertaling van "décidé de punir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]






Protocole additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants

Palermo Protocol | Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime


intérêt à punir | nécessité d'une sanction | exigence de répression

need for punishment | need for a penalty | need for retribution


principe de l'universalité | principe de la compétence universelle | principe de l'universalité du droit de punir

principle of universal jurisdiction | universality principle


sanctionner | sanctionner pénalement | punir

sentence | punish


Punir autrement au tournant du siècle : trouver un terrain d'entente

Changing Punishment at the Turn of the Century: Finding a Common Ground


punir quelqu'un d'emprisonnement

punish someone with imprisonment


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, ce qui est inapproprié, c’est qu’un homme ait décidé de punir la collectivité la plus pauvre, en coupant le financement destiné aux enfants qui sont dans des bâtiments de fortune.

Mr. Speaker, it is inappropriate that a man has decided to punish the most desperately poor community by cutting off funding to children who are in ramshackle portables.


Monsieur le Président, le gouvernement a décidé de punir le logement social.

Mr. Speaker, the government has decided to punish social housing.


Ils ont décidé de punir davantage les pêcheurs, et les conservateurs les ont appuyés.

They decided to punish fishers even more, and the Conservatives supported them.


Nous savons tous que le pacte de stabilité et de croissance n’a pas fonctionné parce que les États membres ont décidé de ne pas se punir les uns les autres en cas de violation de la discipline budgétaire.

We all know that the Stability and Growth Pact (SGP) has not worked because the Member States have decided not to punish each other for any violation of budgetary discipline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres doivent prendre les mesures juridiques nécessaires pour que les instances nationales puissent décider de ne pas poursuivre ou de ne pas punir les victimes de la traite tout en continuant à enquêter, même si les victimes retirent leur témoignage.

Member States must ensure the adoption of legal measures so that national bodies can decide not to pursue or impose punishments on the victims of human trafficking, and so that they can continue with investigations even when victims withdraw their statements.


– (LT) Mesdames et Messieurs, on ne peut pas punir les femmes parce qu’elles ont décidé d’avoir des enfants.

– (LT) Ladies and gentlemen, women must not be punished because they have decided to have a family.


Pourquoi ont-ils décidé de punir la Colombie-Britannique dans tant de dossiers?

Why have they chosen to punish British Columbia on so many fronts?


Pour ressouder la communauté internationale autour de la priorité de la lutte contre un type de terrorisme qui nous menace tous, l’urgence, ce n’est pas de décider qui punir et qui récompenser, c’est de ne pas laisser pourrir la situation en Irak et faire en sorte que se substituent au plus vite au régime d’occupation militaire de nouvelles autorités irakiennes qui puisent leur légitimité dans la reconnaissance que leur manifestera la communauté internationale.

In order to gather the international community together again around the urgent need to combat a form of terrorism that threatens us all, our immediate aim must not be to decide who to punish and who to reward, it is to prevent the situation in Iraq from deteriorating and ensuring that the military occupation is replaced as soon as possible with new Iraqi authorities who draw their legitimacy from the recognition accorded to them by the international community.


Il ne nous reste plus qu’à espérer que le chef d’État est fermement décidé à trouver et punir les coupables.

We can only hope that the Head of State has serious intentions to find and punish the perpetrators.


Il est indéniable, vu les preuves et la manière dont elles ont été présentées, que la mère avait par la suite décidé de punir son mari. [.] Sa seule motivation était la vengeance, purement et simplement.

It is patently obvious from the evidence and the manner in which it was given that the mother thereafter set out to punish the husband.Her motivation was revenge, pure and simple.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de punir ->

Date index: 2024-05-01
w