Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décideurs devraient tenir » (Français → Anglais) :

Les décideurs devraient tenir compte de la situation et des limites propres aux microentreprises et aux petites entreprises lorsqu’ils définissent et mettent en place des dispositions réglementaires liées à la santé et à la sécurité au travail.

Policy‑makers should consider the particular circumstances and limitations of micro and small enterprises when setting out and putting in place OSH regulatory measures.


Les décideurs devraient tenir compte de ce risque lorsqu'ils élaborent les politiques futures en matière d'immigration et d'investissement.

This risk should be kept in view by the policy makers when determining future immigration and investment policies


Les décideurs devraient tenir compte de la situation et des limites propres aux microentreprises et aux petites entreprises lorsqu’ils définissent et mettent en place des dispositions réglementaires liées à la santé et à la sécurité au travail.

Policy‑makers should consider the particular circumstances and limitations of micro and small enterprises when setting out and putting in place OSH regulatory measures.


Les dispositions relatives à la participation du public devraient être renforcées, étant donné que la participation effective du public permettrait à ce dernier de formuler des avis et des préoccupations pouvant être utiles pour les décisions en question et au décideur de tenir compte de ces avis et préoccupations, ce qui favorise le respect de l'obligation de rendre des comptes et la transparence du processus décisionnel et contribue à sensibiliser le public aux problèmes de l'environnement et à obtenir ...[+++]

Provisions for public participation should be strengthened as effective public participation would enable the public to express, and the decision-maker to take account of, opinions and concerns which may be relevant for those decisions, thereby increasing the accountability and transparency of the decision-making process and contributing to public awareness about environmental issues and support for the decisions taken.


Les décideurs devraient aussi tenir compte de facteurs comme la consommation d'eau, la population et la croissance économique.

Policy-makers should also consider issues of water consumption as well as population and economic growth.


Les décideurs devraient aussi tenir compte de la consommation de l'eau, de la population et de la croissance économique.

Policy-makers should also consider issues of consumption, population and economic growth.


Pour l’avenir, les décideurs politiques devraient tenir compte du fait que la Chine conservera probablement un avantage dans les produits dont la production repose largement sur le facteur travail pendant de nombreuses années, et qu'une part relativement importante des exportations de l'UE portent sur ces gammes de produits.

Looking to the future, policy makers should bear in mind that China’s comparative advantage is likely to remain in labour intensive products for many years and that the EU has a relatively high share of its exports in these product groupings.


Les États membres peuvent faire beaucoup plus et les décideurs politiques devraient tenir compte des leçons apprises dans d'autres pays.

There is a lot more to be done in the Member States, and policy makers should take into account the lessons learnt in other countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décideurs devraient tenir ->

Date index: 2023-09-28
w