Pour éviter au ministre d'avoir à décider quel organisme représente les producteurs et pour empêcher les éventuelles batailles juridiques en matière de représentation, nous suggérons que l'article 26 soit modifié en son alinéa 47.1(2)a) et se lise: a), une demande écrite à cet effet a été présentée au ministre par une association susceptible de démontrer qu'elle est l'organisme prédominant qui a pour unique raison d'être la représentation des producteurs de ce grain pour l'ensemble de la région désignée.
To prevent the minister from having to decide which organization represents producers and to avoid potential legal battles over representation, we suggest that clause 26 be amended to change the proposed subsection 47.1(2)(a) to read: (a), a written request is sent to the minister by the association which can demonstrate that it is the predominant organization which exists solely to represent the producers of that commodity in the designated area.