Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décider d’examiner nous-mêmes " (Frans → Engels) :

Nous pouvons aussi décider d’examiner nous-mêmes ta demande dans notre pays, même si la loi prévoit qu’un autre pays pourrait être responsable.

We may also choose to examine your application in this country, even if by law another country might be responsible.


Il convient d’indiquer que, avant que le transfert de MA et DA n’ait été réalisé, mais après que celui de BT a été effectué, les autorités britanniques, en application de la « clause de souveraineté » prévue par le règlement, ont décidé d’examiner elles-mêmes les demandes d’asile.

It should be stated that before proceeding with the transfer of MA and DA, but after BT had been transferred, the United Kingdom authorities decided to examine the applications for asylum themselves, under the ‘sovereignty clause’ provided for by the regulation.


Il convient d’indiquer que, avant que le transfert de MA et DA n’ait été réalisé, mais après que celui de BT ait été effectué, les autorités britanniques, en application de la « clause de souveraineté » prévue par le règlement, ont décidé d’examiner elles-mêmes les demandes d’asile.

It must be pointed out that, either before (MA and DA) or after (BT) the transfer was carried out, the British authorities, availing themselves of the ‘sovereignty clause’ provided for in the Regulation, decided that they would themselves examine the asylum applications.


Le président : Il est intéressant de constater que, lorsque nous avons décidé d'examiner les fonds spéculatifs, M. Dodge estimait que ces fonds, même si certains milieux avaient une opinion défavorable à leur égard, constituaient un nouvel élément intéressant et valable pour les marchés financiers, et il nous avait encouragé à les examiner.

The Chair: It is interesting that when we decided to study hedge funds, Governor Dodge, at that time, was of the view that these funds, although viewed pejoratively by some quarters, were an interesting and valuable new element in capital markets at the time, and he encouraged us to look into them.


Nous pourrions décider d’examiner votre demande ici même si nous ne sommes pas responsables de cet examen selon les critères du règlement de Dublin.

We may decide to examine your application in this country, even if such examination is not our responsibility under the criteria laid down in the Dublin Regulation.


1. Par dérogation à l’article 3, paragraphe 1, chaque État membre peut décider d’examiner une demande de protection internationale qui lui est présentée par un ressortissant de pays tiers ou un apatride, même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le présent règlement.

1. By way of derogation from Article 3(1), each Member State may decide to examine an application for international protection lodged with it by a third-country national or a stateless person, even if such examination is not its responsibility under the criteria laid down in this Regulation.


Il serait bon que le comité tienne compte de cet avertissement et décide d'examiner lui-même une situation en rapide évolution.

In taking this warning to heart, the committee needs to examine for itself the rapidly shifting context.


Pour ce qui est des ports pour petits bateaux et du Service hydrographique du Canada, lorsque nous avons examiné la marge de manoeuvre que nous permettrait un organisme de service spécial, nous avons décidé d'examiner ces deux aspects de notre programme de sécurité maritime dans le même contexte.

In terms of small craft harbours and the Canadian Hydrographic Service, as we've looked into the potential flexibilities around an SOA framework, we decided we would look at those two bits of our marine safety agenda in the same context.


1. 2. Par dérogation au à l’article 3, paragraphe 1, chaque État membre peut, ? notamment pour des motifs humanitaires, ⎪ √ décider d’ ∏ examiner une demande d'asile ? de protection internationale ⎪ qui lui est présentée par un ressortissant d'un de pays tiers ? ou par un apatride ⎪ , même si cet examen ne lui incombe pas en vertu des critères fixés dans le présent règlement, ? à condition que le demandeur y consente ⎪.

1. 2.By way of derogation from Article 3, paragraph (1), each Member State may ð in particular for humanitarian and compassionate reasons, ï Ö decide to Õ examine an application for asylum ð international protection ï lodged with it by a third-country national ð or a stateless person ï , even if such examination is not its responsibility under the criteria laid down in this Regulation, ð provided that the applicant agrees theretoï.


Cet organe national serait informé du projet de concentration et pourrait décider de l’examiner lui-même.

The national competition body would be informed of the proposed merger and could decide to review it itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider d’examiner nous-mêmes ->

Date index: 2025-03-18
w