Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décide que seuls des membres des délégations bilatérales respectives concernées pourront " (Frans → Engels) :

2 b). décide que seuls des membres des délégations bilatérales respectives concernées pourront siéger au sein des assemblées parlementaires euro-méditerranéenne, euro-latino-américaine et Euronest;

2(b) Decides that the membership of the Euromed, Eurolat and Euronest Parliamentary Assemblies shall be drawn exclusively from the bilateral or sub-regional delegations covered by each Assembly;


(b) décide que seuls des membres des délégations bilatérales ou sous-régionales correspondant à chaque assemblée pourront siéger au sein des assemblées parlementaires Euromed, Eurolat et Euronest;

(b) Decides that the membership of the Euromed, Eurolat and Euronest Parliamentary Assemblies shall be drawn exclusively from the bilateral or sub-regional delegations covered by each Assembly;


(b) décide que seuls des membres des délégations bilatérales ou sous-régionales correspondant à chaque assemblée pourront siéger au sein des assemblées parlementaires Euromed, Eurolat et Euronest;

(b) Decides that the membership of the Euromed, Eurolat and Euronest Parliamentary Assemblies shall be drawn exclusively from the bilateral or sub-regional delegations covered by each Assembly;


À partir du 30 avril 2009 cependant, les États membres ne pourront plus décider seuls du maintien des restrictions à l’accès de leur marché du travail jusqu’en 2011, et la Commission jouera son rôle de gardien des traités en veillant au respect des conditions fixées dans les traités d’adhésion.

From 30 April 2009, therefore, the Member States may no longer decide on their own discretion to continue to restrict access to their labour markets until 2011, and the Commission will fulfil its role as guardian of the Treaties in ensuring compliance with the conditions set out in the Accession Treaties.


À partir du 30 avril 2009 cependant, les États membres ne pourront plus décider seuls du maintien des restrictions à l’accès de leur marché du travail jusqu’en 2011, et la Commission jouera son rôle de gardien des traités en veillant au respect des conditions fixées dans les traités d’adhésion.

From 30 April 2009, therefore, the Member States may no longer decide on their own discretion to continue to restrict access to their labour markets until 2011, and the Commission will fulfil its role as guardian of the Treaties in ensuring compliance with the conditions set out in the Accession Treaties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide que seuls des membres des délégations bilatérales respectives concernées pourront ->

Date index: 2022-04-22
w