Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décide de lui retirer ce produit qui lui avait pourtant » (Français → Anglais) :

Elle avait repris le travail, payait ses impôts et faisait du bénévolat. Mais voilà que Santé Canada décide de lui retirer ce produit qui lui avait pourtant rendu la vie.

She's working, she's paying taxes, she's volunteering, and along comes Health Canada and wants to take away this product that has given her back her life.


M. Malden: Lorsqu'un éditeur américain d'un magazine grand public diffuse déjà au Canada, ses revenus correspondent aux revenus qu'il retire de cette diffusion; s'il avait accès au marché de services publicitaires au Canada, il lui faudrait décider s'il vaut la peine d'y venir, si, d'après lui, ce serait très intéressant ou non, en fonction uniquement de l'augmentation des revenus dont il bénéficierait et de l'augmentation des frais qu'il devrait ...[+++]

Mr. Malden: When a U.S. consumer magazine publisher already has circulation in Canada, it is generating whatever revenues it is generating from that circulation; if it were given access to the advertizing service market in Canada, it would make its decision on whether to bother coming into the Canadian market, on whether it saw that as a big opportunity or not, strictly on the basis of the incremental revenues it could get and the incremental cost it would incur to get those revenues.


La République tchèque n'ayant toujours pas inscrit ces substances sur la liste des substances actives pouvant être utilisées dans les produits biocides, malgré le premier avertissement qui lui avait été adressé à ce sujet par la Commission, il a été décidé, sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé ...[+++]

Despite an earlier warning from the Commission, the Czech Republic has not yet added these to its list of active substances which can be used in biocidal products, so on the recommendation of Environment Commissioner Janez Potočnik, a reasoned opinion is being sent.


Cet État membre n'ayant toujours pas inscrit l'acroléine sur la liste des substances actives susceptibles d'être utilisées dans des produits biocides, malgré le premier avertissement qui lui avait été adressé à ce sujet par la Commission, il a été décidé, sur recommandation de M. Janez Potočnik, membre de la Commission chargé de l'environnement, de lui envoyer un avis motivé.

Despite an earlier warning from the Commission, the Czech Republic has not yet added acrolein to its list of active substances which could possibly be used in biocidal products, so on the recommendation of Environment Commissioner Janez Potočnik, a reasoned opinion is being sent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décide de lui retirer ce produit qui lui avait pourtant ->

Date index: 2022-08-08
w