Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décennie ce plan nous aidera » (Français → Anglais) :

- adopter un plan d'action commun lors du sommet UE-Japon de 2001, qui définira une série d'initiatives de coopération donnant une visibilité politique et un contenu concret à la relation euro-japonaise pour la prochaine décennie; ce plan nous aidera à passer du dialogue à une coordination politique plus étroite et à des activités communes tangibles dans les domaines politique, économique et social, ainsi qu'en matière de sécurité et de justice.

- the adoption of a joint action plan at the EU-Japan Summit in 2001, which will identify a set of cooperation initiatives giving political visibility and tangible content to the relationship over the coming decade. This will help us move from dialogue to closer policy coordination and concrete joint activities in the political and security, economic, justice and social fields.


Le plan d'action en matière d'éducation numérique que nous proposons aujourd'hui aidera les Européens, les établissements d'enseignement et les systèmes éducatifs à mieux s'adapter à la vie et au travail dans des sociétés de plus en plus numériques».

The Digital Education Action Plan we propose today will help Europeans, educational institutions and education systems to better adapt to life and work in increasingly digital societies".


C'est précisément pour éviter l'avènement de cet avenir impensable que, le 29 juin, nous avons présenté le nouveau plan d'action «Une seule santé» de lutte contre la résistance aux antimicrobiens, qui s'appuie sur près de deux décennies d'action de l'Union européenne dans les secteurs de la santé humaine et de la santé vétérinaire, compte tenu des enseignements tirés des précédentes actions de l'UE.

It is precisely to avoid this unthinkable future that on 29 June we presented a new One Health action plan against AMR, building on nearly two decades of EU action in both the human health and veterinary health sectors, taking account of the lessons learnt from the previous EU actions.


«Nous disposons maintenant d’un instrument puissant qui nous aidera à lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, à la fois au niveau européen et sur le plan mondial.

"We now have a powerful instrument that will help fight illegal, unreported and unregulated fishing at European and at global level.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l’UE ou l’établissement d’une garantie de compétences qui aidera les adultes peu qualifiés à acquérir un n ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Cette année, nous avons besoin d'un budget pour tout le monde, un budget pour les collectivités, un budget qui aidera à mettre un frein au déclin de la qualité de vie que les Canadiens ont enduré au cours de la dernière décennie.

What we need to see this year is a budget for main street, a budget for our communities across the country, a budget that will help to address the fall in the quality of life which we have seen Canadians endure over the past decade.


Dans le projet de loi, nous avons aussi rendu permanent le transfert de la taxe sur l’essence pour les municipalités canadiennes. Cela représente une somme annuelle d'approximativement 2 milliards de dollars, qui aidera les municipalités avec leurs infrastructures vieillissantes et leur permettra de maintenir les infrastructures qu'elles ont mises en place au cours des dernières décennies.

We have also made permanent, in this legislation, the gas tax transfer to Canadian municipalities, some $2 billion a year to help them with their aging infrastructure and to ensure that they can continue to maintain the infrastructure that they have built over the last number of decades.


Elle nous aidera certainement à veiller à ce que, vu tous les plans que nous mettons en place sur le plan économique, comme les portes d'entrée, nous puissions réellement intégrer le transport dans ces plans.

It will surely help to make sure that with all the plans we're putting in place in the economy, like the gateways, we can really integrate transit and make it part of that.


La Commission a approuvé aujourd’hui un plan d’action qui aidera les États membres à atteindre un objectif phare de la stratégie Europe 2020: ramener le taux d’abandon scolaire moyen dans l’Union européenne, actuellement de 14,4 %, en dessous de la barre des 10 % d’ici la fin de la décennie.

The Commission today approved an action plan that will help Member States to achieve the Europe 2020 headline target of reducing the EU average rate of early school leavers to under 10%, from the current level of 14.4%, by the end of the decade.


Un an plus tard, il n'y a toujours pas de plan B et, pourtant, vous nous dites depuis l'année dernière que le gouvernement du Canada aidera les sociétés lorsque nous nous opposerons à ces droits injustifiés.

One year later there is still no plan B and yet you have told us since last year, that the Government of Canada will assist companies when we fight these unwarranted duties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennie ce plan nous aidera ->

Date index: 2025-02-20
w