Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre prochain lorsque nous " (Frans → Engels) :

C'est dans cette foulée que nous avons eu, hier, la deuxième lecture et que nous terminerons, cet après-midi, la troisième lecture pour voter possiblement la semaine prochaine, avant l'ajournement du 12 décembre prochain, parce que la communauté maritime canadienne et québécoise nous demande d'adopter ce projet de loi.

This is why we had second reading yesterday and why we will complete third reading this afternoon and perhaps vote next week before Parliament adjourns December 12, because Canada and Quebec's marine community has asked us to pass this bill.


Nous nous réjouissons à la perspective de mener des discussions très constructives avec nos partenaires du G20 la semaine prochaine lorsque nous prendrons ensemble les décisions nécessaires pour franchir une étape cruciale sur la voie de la reprise économique mondiale.

We look forward to a very constructive round of discussions with our G20 partners next week as together we take the necessary decisions to make a step change on the path of global economic recovery.


C'est ce que révélera Statistique Canada en décembre prochain, lorsqu'il publiera ses statistiques sur les francophones.

That is what Statistics Canada will reveal next December when they publish their statistics on francophones.


Nous ne devons certainement pas perdre davantage de temps si nous voulons être crédibles lorsque nous irons à Copenhague en décembre prochain pour négocier un traité sur le changement climatique mondial.

We certainly can't lose more time if we're to have credibility when we go to Copenhagen for global climate change treaty negotiations this December.


«Mais le mois prochain, lorsque nous dresserons le bilan de santé de la politique agricole commune, nous devrons nous demander si cette aide est toujours nécessaire.

But when we come to the Health Check of the Common Agricultural Policy next month, we will have to ask whether it is still necessary.


Nous devrons sans aucun doute travailler à d’autres cas, en particulier lorsque dix nouveaux États membres nous rejoindront l’année prochaine, lorsque nous acquerrons de l’expérience et que nous devrons peut-être faire d’autres changements.

There will without doubt be more cases in which we will have to get involved, particularly when we are joined by ten new Member States next year, when we will gain experience and perhaps have to make more changes.


Je voudrais dire, avant que nous ne prenions une décision qui mettra fin au chaos - car je pense que nous sommes tous conscients de la situation qui nous attend au mois de décembre prochain lorsque nous aborderons les TAC et les quotas -, que ce sera tout sauf facile, tant pour les zones régionales et nationales et les pêcheurs que pour la Commission.

I want to say, before we come to a decision that will end the chaos – because I think we are all aware of the situation we are facing coming into December on TACs and quotas – that it is going to be extremely difficult not only for the regional and national areas and the fishermen but also for the Commission.


Nous souhaitons nous y tenir, et lui-même aura l'occasion, dans son intervention en séance plénière pour présenter l'état de l'Union le 11 décembre prochain, de prouver qu'il s'y tient.

We want to pursue them, and he will have the opportunity in his State-of-the-Union speech to the plenary on 11 December to prove that he is serious about them.


C'est pourquoi je pense que nous devons nous féliciter de ce que le Conseil se soit engagé à approuver un ensemble de mesures lors du Conseil JAI des 6 et 7 décembre prochains.

I therefore believe that we must welcome the Council’s commitment to approve a package of measures at the Justice and Home Affairs Council on 6 and 7 December.


La résolution renferme cependant un vaste chapitre relatif à la conférence intergouvernementale qui est actuellement en cours et nous tenons à répéter, à ce propos, que le fait que nous ayons décidé d'émettre un vote positif sur l'ensemble de la résolution ne modifie en rien notre position de base selon laquelle un élargissement de l'ordre du jour, une "constitutionnalisation" du traité, y compris l'inclusion de la Charte des droits fondamentaux dans le traité avec effet légal, ne facilitera pas l'obtention d'un résultat satisfaisant à Nice en décembre prochain ...[+++] ce qui est pourtant essentiel si nous voulons une concrétisation de l'élargissement lorsque les pays seront prêts.

However, the resolution also contains a long section about the current Intergovernmental Conference and, in this connection, we should like to repeat that our vote in favour of the overall resolution does not alter our basic view that extending the agenda and turning the Treaty into a constitution, with the Charter of Fundamental Rights incorporated into it with binding legal effect, will not enhance the possibility of achieving a satisfactory result in Nice in December, something which is absolutely crucial if the enlargement is to be able to go ahead once the countries concerned are ready.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre prochain lorsque nous ->

Date index: 2024-10-04
w