Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décembre dernier auquel " (Frans → Engels) :

Par contre, lorsque la Commission canadienne du lait a établi le prix de soutien, prix auquel elle rachète les produits à des fins d'élimination de surplus, et qu'elle l'a annoncé en décembre dernier en vue de sa mise en vigueur le 15 février, elle acceptait de récupérer du marché la partie de subsides qui avait été éliminée.

However, when the Canadian Dairy Commission set the support price, the price at which it buys back products for the purposes of surplus removal, and which it announced last December although the effective date was February 15, it agreed to recover from the market that part of the subsidy that had been eliminated.


En décembre dernier, CGA-Canada a organisé un sommet sur la simplification fiscale auquel certains d'entre vous ont participé et qui a réuni une soixantaine de parties prenantes, de fonctionnaires et de leaders d'opinion en politique fiscale.

This past December, CGA-Canada convened a summit on tax simplification, which some of you attended, and brought together 60 stakeholders, public officials, and thought leaders on tax policy.


Votre rapporteure propose de réintroduire dans la position du Conseil en première lecture certains éléments de la position du Parlement en première lecture tout en préservant en même temps le fragile compromis auquel était parvenu le Conseil en décembre dernier.

Your rapporteur proposes to reintroduce in the Council's position at first reading certain elements of Parliament's first reading while preserving at the same time the fragile compromise reached in the Council in December.


– (DE) Monsieur le Ministre, l’extension de la zone couverte par les accords de Schengen en décembre dernier préoccupe de nombreux citoyens européens, qui craignent de ne plus bénéficier du niveau de sécurité auquel ils s’étaient habitués.

– (DE) Minister, the extension of the area covered by the Schengen Accords last December has raised concerns among many citizens of the EU that they no longer enjoy the level of security to which they had become accustomed.


En décembre dernier, le gouvernement a rendu public le recours au mécanisme complémentaire du CIRDI, le mécanisme auquel le Canada n'aura plus recours quand il signera la convention.

Last December, the government made public its use of the supplementary ICSID mechanism, the mechanism Canada will no longer be able to use when it signs the Convention.


La Commission européenne a lancé en décembre dernier une large consultation pour le recadrage de sa politique de développement, un processus auquel le Commissaire Michel a souhaité associer les parlements nationaux, qu’il rencontre systématiquement dans sa tournée des capitales de l’UE, parmi d’autres acteurs comme le Parlement Européen, le Conseil, la société civile, les ONG, les syndicats et les entreprises.

Last December the European Commission launched a wide-ranging consultation exercise to re-focus its development policy. Besides actors such as the European Parliament, the Council, NGOs, civil society, trade unions and businesses, Mr Michel is also keen to involve the national parliaments, which he meets on his regular tours of the EU capitals.


Grâce à l’échange d’information et de bonnes pratiques auquel nous procédons actuellement, en particulier par le biais des points de contact nationaux pour l’intégration, nous assistons désormais à un certain degré de convergence des politiques et des objectifs en question, ce que confirme l’adoption par le Conseil en décembre dernier de principes de base communs en matière d’intégration.

Through the ongoing exchange of information and experience, particularly through the work of national contact points for integration, we are now seeing a certain degree of convergence with respect to policy approaches, goals and targets. This was confirmed in December with the adoption by the Council of common basic principles on integration.


Ils sont venus présenter aux institutions européennes l’accord pour les libertés et contre le terrorisme signé par leurs partis politiques le 8 décembre dernier, auquel ont adhéré, parmi d’autres, de nombreux syndicats, des associations d’entrepreneurs, des associations pacifistes basques.

They have come to present to the European institutions the agreement for freedom and against terrorism signed by their political parties on 8 December 2000, to which many trade unions, employers’ associations and Basque peace associations, among others, were signatories.


L'Europe est le premier bailleur de fonds de l'Afghanistan, pays auquel la Commission aura versé plus de 200 millions d'euros d'aide pour la seule année 2002, cette aide étant toutefois subordonnée aux efforts consentis par les autorités afghanes pour respecter les engagements qu'elles ont pris à Bonn en décembre dernier à savoir : mettre en place un gouvernement représentatif, assurer la paix et la stabilité, venir à bout du terrorisme et mettre un frein à la production de stupéfiants.

Europe is the biggest donor of financial assistance in Afghanistan, and the Commission is spending over €200 m in the country this year alone: but that help is conditional on efforts by Afghanistan's leaders to keep the promises they made last December in Bonn - to establish peace, representative government, and stability, to eliminate terrorism and crack down on production of narcotic drugs.


Le contenu de ce rapport Watson, auquel souscrit la présidence, a créé l’environnement politique nécessaire pour que la Commission européenne, qui travaille depuis longtemps à la préparation des décisions-cadre sur la lutte contre le terrorisme et le mandat d'arrêt européen, présente dans l’urgence, après le 11 septembre, les deux projets législatifs, qui ont pu faire l’objet d’un consensus au Conseil "justice et affaires intérieures" des 6 et 7 décembre derniers et qui ont été ratifiés au Conseil européen de Laek ...[+++]

The content of the Watson report, to which the Presidency subscribes, created the necessary political atmosphere for the European Commission, which had for a long time been working on the preparations for the framework decisions on the fight against terrorism and the European arrest warrant, to table, as a matter of urgency after 11 September, both legislative drafts, which achieved consensus in the Council of Justice and Home Affairs of 6 and 7 December and which were given political endorsement at the Laeken European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre dernier auquel ->

Date index: 2023-10-17
w