Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
LFPC
OAPCM
Org DETEC
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
Règlement CLP
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "décembre 1999 date " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le VIH et le sida au Canada : rapport de surveillance en date du 31 décembre 1999

HIV and AIDS in Canada: surveillance report to December 31, 1999


Ordonnance du 6 décembre 1999 sur l'organisation du Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication [ Org DETEC ]

Organisation Ordinance of 6 December 1999 for the Federal Department of the Environment, Transport, Energy and Communications [ OrgO-DETEC ]


Ordonnance du 13 décembre 1999 concernant la procédure d'approbation des plans de constructions militaires | Ordonnance concernant l'approbation des plans de constructions militaires [ OAPCM ]

Ordinance of 13 December 1999 on the Planning Approval Procedure for Military Buildings and Installations | Military Planning Approval Ordinance [ MPAO ]


Loi fédérale du 22 décembre 1999 sur la participation des cantons à la politique extérieure de la Confédération [ LFPC ]

Federal Act of 22 December 1999 on Participation of the Cantons in the Foreign Policy of the Swiss Confederation [ CPFPA ]


Rapport annuel du ministre des Finances au Parlement sur les opérations du compte du fonds des changes et rapport du Vérificateur général au ministre des Finances sur la Vérification des comptes et des états financiers du compte du fonds des changes, 1996 [ Compte du fonds des changes, rapport annuel, 31 décembre 1999 ]

Annual report to Parliament on the operations on the exchange fund account by the Minister of Finance and report of the Auditor General to the Minister of Finance on the examination of the accounts and financial statements of the exchange fund account, 19 [ Exchange Fund Account annual report. December 31, 1999 ]


Échange de notes constituant un Accord entre le gouvernement du Canada et l'Agence spatiale européenne pour prolonger jusqu'au 31 décembre 1999 l'Accord de coopération signé à Montréal le 31 mai 1989

Exchange of notes constituting and Agreement between the government of Canada and the European Space Agency to extend until 31 December 1999 the Cooperation Agreement signed at Montreal on May 31, 1989


Règlement (CE) no 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2008 relatif à la classification, à l'étiquetage et à l'emballage des substances et des mélanges, modifiant et abrogeant les directives 67/548/CEE et 1999/45/CE et modifiant le règlement (CE) no 1907/2006 | règlement CLP

CLP Regulation | Regulation (EC) No 1272/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on classification, labelling and packaging of substances and mixtures, amending and repealing Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC, and amending Regulation (EC) No 1907/2006


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

As a consequence of the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, the European Union has replaced and succeeded the European Community and from that date exercises all rights and assumes all obligations of the European Community. Therefore, references to the European Community [or to the Community ] in the text of the [Agreement /…] are, where appropriate, to be read as to the European Union [or to the Union ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Depuis le 31 décembre 1999, date du transfert officiel du canal et des zones adjacentes au Panama, tout a changé.

As of December 31, 1999, with the official transfer to Panama of the Panama Canal and the adjacent areas, everything has changed.


Pour les frais de transport visés à l’article 19, paragraphe 2, du règlement (CE) no 2771/1999 de la Commission du 16 décembre 1999 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d’intervention sur le marché du beurre et de la crème de lait (15) et à l’article 11, paragraphe 2 du règlement (CE) no 214/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 portant modalités d'application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d'intervention sur le marché du lait écrémé en poudre ...[+++]

In the case of the transport costs referred to in Article 19(2) of Commission Regulation (EC) No 2771/1999 of 16 December 1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream (15) and in Article 11(2) of Commission Regulation (EC) No 214/2001 of 12 January 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1786/2003 as regards intervention on the market in skimmed-milk powder (16), the operative event for the exchange rate must be based on the date of submis ...[+++]


Les discussions ont notamment porté sur les procédures à suivre durant la période transitoire précédant la ratification du protocole de 1999 prorogeant la Convention (venue à expiration le 31 décembre 1999), date à partir de laquelle commence à courir la période de trois ans qui est le délai fixé pour soumettre un cas à une autorité compétente (article 6.1), la date à laquelle commence à courir la période de deux ans prévue pour la ...[+++]

Discussions included the procedures to be followed during the interim period when not all Member States have ratified the 1999 Protocol extending the Convention (of which the application ended on 31 December 1999), the starting point of the three-year period, which is the deadline to present a case to a competent authority (Art. 6.1), the starting point of the two-year period foreseen for the mutual agreement procedure, i.e. the first phase provided for in the Arbitration Convention, (Art. 7.1), proceedings during this mutual agreement procedure (expediting the procedure, suspension of tax collection, interest charges and refunds, transp ...[+++]


L'accord de coopération bénéficie d'une exemption en vertu des règles de concurrence rétroactivement à partir 10 décembre 1999, date à laquelle il a été mis en oeuvre, jusqu'au 31 décembre 2005.

The co-operation agreement was granted antitrust immunity retroactively from 10 December 1999, when it was activated, to 31 December 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre le 17 décembre 1999 (date de sa première réunion) et le 2 octobre 2000 (date à laquelle le texte a été présenté au Conseil européen de Biarritz), la Convention a produit un travail notable, ayant réussi à dégager un très large consensus sur un projet de Charte, ambitieux, innovateur, mais aussi pragmatique.

Between 17 December 1999 (the date of its first meeting) and 2 October 2000 (the date on which the text was presented to the European Council in Biarritz), the Convention produced a remarkable piece of work, successfully forging a broad consensus on a draft Charter that was ambitious and innovative but at the same time pragmatic.


Le Comité n'a rien à objecter mais il recommande la plus grande vigilance pour les systèmes qui entreront en vigueur dès à présent et jusqu'au 31 décembre 1999 (date prévue par l'article 8 pour l'entrée en vigueur des dispositions nationales en application de la directive): pour éviter que certains systèmes ne s'empressent de profiter du «vide législatif» communautaire, il aurait peut être été préférable que cette «dérogation» soit limitée aux organismes existant à une date antérieure, par exemple le 31 juillet 19 ...[+++]

The Committee has no objection but recommends that careful attention be paid to schemes which come into operation between now and 31 December 1999 (the date laid down by Article 9 for the entry into force of the national provisions necessary to comply with the directive). In order to avoid the hurried creation of such schemes to take advantage of the Community 'legislative vacuum` it would perhaps have been preferable for 'grandfathering` to be confined to bodies existing on a previous date, such as 31 July 1998.


Une directive adoptée en 1989 a prolongé cette période transitoire jusqu'au 31 décembre 1999, date après laquelle etait prévue interdiction d'utiliser d'autres unités, comme les pounds et les inches américains.

This transitional period was extended until 31 December 1999 by a Directive adopted in 1989, pursuant to which it would no longer be lawful to indicate measurements in other units, e.g. American pounds and inches.


2) à l'article 6, paragraphe 3, second alinéa, la date du "31 décembre 1999" est remplacée par la date du "31 décembre 2000";

2. in the second subparagraph of Article 6(3), "31 December 1999" shall be replaced by "31 December 2000";


En vertu de la décision adoptée ce jour, certaines des exonérations ou réductions seront supprimées à partir du 1er janvier 1998, d'autres resteront autorisées jusqu'au 31 décembre 1998 ou jusqu'au 31 décembre 1999, dates au-delà desquelles elles pourront être prorogées sous certaines conditions.

Under the Decision adopted today, some of those exemptions and reductions will be abolished with effect from 1 January 1998 and others will continue to be authorized until 31 December 1998 or 31 December 1999 and may be extended beyond those dates under certain conditions.


Afin de préserver la sécurité juridique des entreprises et de prévoir un régime transitoire couvrant la période entre le 31 décembre 1997 et la date d'entrée en vigueur d'une éventuelle nouvelle réglementation, la Commission a engagé une procédure visant à proroger ces deux Règlements jusqu'au 31 décembre 1999, date à laquelle expirera également le Règlement concernant les accords de franchise.

In order to maintain legal certainty for undertakings and to provide for a transitional regime covering the period from 31 December 1997 and the date on which the eventual new regulation enters into force, the Commission has initiated a procedure to extend the validity of these two Regulations until 31 December 1999, the date on which Regulation on franchise agreements expires.




Anderen hebben gezocht naar : org detec     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     règlement clp     décembre 1999 date     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 1999 date ->

Date index: 2024-07-19
w