Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "début février afin " (Frans → Engels) :

Il y a un mois, nous avons reçu d'autres crédits du comité du cabinet pour entreprendre un programme d'ici la fin janvier ou le début février afin de renseigner les Canadiens sur l'échange des droits d'émissions comme mécanisme pour lutter contre les gaz à effet de serre et d'autres polluants, mais surtout les gaz à effet de serre.

One month ago we received another allocation from cabinet committee to undertake a program by the end of January or early February to inform Canadians about emissions trading as a mechanism for dealing with greenhouse gases and other pollutants, but particularly with greenhouse gases.


Les travaux préparatoires à l’élaboration du programme de travail relatif à la mise en œuvre des mesures visées aux articles 9, 19 et 25 seront réalisés avec des experts des États membres au début du mois de février de chaque année afin de donner aux États membres les informations nécessaires à l’établissement des programmes d’éradication et de surveillance.

Preparatory work for the design of the work programme for the implementation of the measures referred to in Articles 9, 19 and 25 will be carried out with experts of Member States in early February of each year in order to give Member States the relevant information to establish the eradication and surveillance programmes.


Après que les deux co-législateurs ont discuté de la proposition et suggéré des amendements, des réunions informelles entre les trois institutions (appelées trilogues) ont débuté en février afin de parvenir à un texte de compromis.

After both co-legislators discussed the proposal and suggested amendments, informal meetings between the three institutions (so-called trilogues) were launched in February to achieve a compromise text.


Je souhaite rappeler aux honorables députés que la date limite pour le début de la phase finale de négociation a été reportée au 21 février afin de permettre aux élections, prévues à cette date en Serbie, d’avoir lieu.

I would like to remind the honourable Members that the time limit for beginning the final stage of negotiations was extended until 21 February, in order to allow for the elections that were to take place in Serbia at that time.


se déclare préoccupé par l'offensive menée par les troupes rebelles tchadiennes contre la capitale N'Djamena au début du mois de février 2008; souligne l'importance que revêt la contribution de l'Union à l'accroissement des pressions diplomatiques en faveur d'un cessez-le-feu au Tchad afin de protéger les civils assiégés et de soutenir les pourparlers visant à garantir la paix et la réconciliation nationale dans ce pays; condamne les mesures répressives prises par le gouvernement tchadien à l'encontre des opposa ...[+++]

Expresses its concern at the rebel offensive in N'Djamena, the capital of Chad, at the beginning of February 2008; highlights the importance of EU involvement in increasing diplomatic pressure for a ceasefire in Chad to protect beleaguered civilians and in supporting discussions aimed at peace and national reconciliation in that country; condemns the crackdown on political opponents in N'Djamena by the Chadian government after February's coup attempt; urges the Council to do its utmost to ensure freedom of the political opposition in Chad; underscores the gravity of the crisis concerning refugees and internally displaced persons (IDP ...[+++]


La présidence a décidé de convoquer un Conseil européen extraordinaire au début de la semaine prochaine, le 17 février, afin d'évaluer la situation et de tenter d'accroître le consensus au sujet de la crise irakienne.

The Presidency has decided to convene an extraordinary European Council at the beginning of the following week, on 17 February, in order to assess the situation and try and bring about greater convergence on the Iraqi crisis.


Nous préconisons le début rapide de cette tâche - fin février ou début mars - afin que cette Convention puisse conclure ses travaux sous la présidence italienne à la fin 2003.

We recommend that an early start should be made on this work, at the end of February or the beginning of March, so that the Convention can be concluded at the end of 2003 under the Italian Presidency.


L'honorable Hedy Fry, secrétaire d'État (Multiculturalisme et Condition féminine) a rencontré les membres du conseil d'administration de la FCRR et la NAJC au début de février afin de discuter des préoccupations exprimées au sujet des modifications proposées.

The Honourable Hedy Fry, Secretary of State (Multiculturalism) (Status of Women) met with the CRRF Board of Directors and the NAJC earlier in February to discuss concerns raised by the proposed amendments.


15.Des mesures appropriées seront prises afin que la Conférence intergouvernementale puisse être officiellement convoquée au début du mois de février.

Appropriate steps will be taken to enable the Intergovernmental Conference to be officially convened in early February.


Nous avions décidé d'en faire un en octobre et un autre en mai, et nous recommandions qu'on en fasse un troisième au début de 1999, soit en février et mars, afin qu'on en obtienne les résultats au début de juin.

We had decided to carry out a survey in October, and another in May. We also recommended a third one in early 1999—in February and March—so that we could have the results by early June.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

début février afin ->

Date index: 2024-11-26
w