Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interrompre la procédure orale afin de délibérer
La République du Tchad
Le Tchad
Opération militaire de transition de l'UE
République du Tchad
Salmonella Tchad
Suspendre la procédure orale afin de délibérer
TD; TCD
Tchad

Traduction de «tchad afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la République du Tchad | le Tchad

Chad | Republic of Chad


Tchad [ République du Tchad ]

Chad [ Republic of Chad ]


opération militaire de l'Union européenne en République du Tchad et en République centrafricaine | opération militaire de transition de l'UE | EUFOR Tchad/RCA [Abbr.]

EU military bridging operation | EUFOR Tchad/RCA


Association des conférences épiscopales de la région de l'Afrique Centrale [ Association des conférences épiscopales du Congo, de la République centrafricain, du Tchad et du Cameroun | Association des conférences épiscopales du Congo, Centrafrique et Tchad/Cameroun ]

Association of the Episcopal Conferences of the Central African Region


Tchad [ République du Tchad ]

Chad [ Republic of Chad ]


Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont

An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu


République du Tchad | Tchad [ TD; TCD ]

Republic of Chad | Chad [ TD; TCD ]


interrompre la procédure orale afin de délibérer | suspendre la procédure orale afin de délibérer

adjourn for deliberation




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Huit actions approuvées ce jour s'attachent à relever les défis de la stabilité en adoptant une approche intégrée des conflits et des crises chroniques qui affectent les régions du Sahel et du Lac Tchad, afin de soulager les populations indépendamment de leur statut, qu'elles soient autochtones, retournées ou refugiées.

Eight measures approved today tackle the challenges of stability by adopting an integrated approach to the chronic conflicts and crises affecting the Sahel and Lake Chad regions with a view to helping all groups - indigenous groups, returnees and refugees - regardless of status.


Pour l'aider à faire face à cette situation, l'UE joue un rôle de premier plan dans le soutien de la Force conjointe des pays du Sahel G5 (Mauritanie, Mali, Niger, Burkina Faso et Tchad) afin d'améliorer les conditions de sécurité et la coopération transfrontalière dans la région.

To help tackle this, the EU is supporting Nigerien authorities through our civillian Common Security and Defence Policy Mission EUCAP Sahel Niger with advice and training, in order to strengthen their capacities in the fight against terrorism and organised crime. The EU also committed to support the Joint Force of the G5 Sahel countries (Mali, Mauritania, Niger, Burkina Faso and Chad) with €50 million to improve security and cross border cooperation in the region.


Parmi ces actions, 100 millions d'euros sont dédiés à la région du Lac Tchad afin de soutenir en particulier les populations affectées par le groupe terroriste Boko Haram.

Under these measures, EUR 100 million are earmarked for the Lake Chad region, in particular to support those affected by the Boko Haram terrorist group.


L’Union européenne a travaillé aux côtés de l’Algérie, qui a conduit la médiation, l’Union africaine, la Communauté économique des États d'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), les Nations Unies, l’Organisation de la Conférence islamique (OCI), le Burkina Faso, la Mauritanie, le Niger, le Nigéria et le Tchad afin de parvenir à la conclusion de cet Accord de paix.

The European Union has been working together with Algeria which has led the mediation, the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the United Nations, the Organisation of Islamic Cooperation (OIC), Burkina Faso, Chad, Mauritania, Niger and Nigerian towards the finalisation of the peace deal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au Tchad, 1 programme (10,3 millions d'euros) sera mis en œuvre afin d’améliorer l’insertion socio-économique des jeunes tchadiens en situation de vulnérabilité (faiblement ou non scolarisés) et plus largement d’améliorer leurs compétences par la structuration du dispositif d’insertion et de formation formel, déployés sur le territoire.

In Chad, one programme (EUR 10.3 million) will be implemented to help vulnerable young Chadians (with poor schooling or none) integrate better into society and working life and more generally to enhance their skills by structuring the formal integration and training schemes available.


Au Tchad, 2 actions (45M€) seront mises en œuvre afin de renforcer les capacités de résilience et contribuer à la stabilité du bassin du lac Tchad.

In Chad, two measures (EUR 45 million) will be implemented with a view to strengthening resilience and helping ensure stability in the Lake Chad Basin.


la région du Sahel et le bassin du lac Tchad: Burkina Faso, Cameroun, Gambie, Mali, Mauritanie, Niger, Nigeria, Tchad et Sénégal; la Corne de l’Afrique: Djibouti, Érythrée, Éthiopie, Kenya, Ouganda, Somalie, Soudan, Soudan du Sud et Tanzanie; l'Afrique du Nord: Algérie, Égypte, Libye, Maroc et Tunisie; les pays voisins des pays éligibles peuvent également bénéficier, au cas par cas, de projets financés par le fonds fiduciaire qui présentent une dimension régionale afin de gérer les flux migratoires régionaux et les défis transfront ...[+++]

The Sahel region and Lake Chad area: Burkina Faso, Cameroon, Chad, the Gambia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria and Senegal. The Horn of Africa: Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan, Tanzania and Uganda. The North of Africa: Morocco, Algeria, Tunisia, Libya and Egypt. Neighbouring countries of the eligible countries may benefit, on a case by case basis, from Trust Fund projects with a regional dimension in order to address regional migration flows and related cross- border challenges.


Les troupes africaines de pays voisins, comme le Cameroun, le Tchad, le Gabon et, plus récemment, le Burundi et le Rwanda, ont été déployées dans l'ensemble du pays afin de rétablir la sécurité et de protéger les citoyens de la République centrafricaine.

African troops from nearby countries, such as Cameroon, Chad, Gabon, and more recently Burundi and Rwanda, deployed through the country to restore security and protect CAR citizens.


Elle offre, en outre, une aide financière au Comité de coordination des ONG au Tchad afin d'organiser des formations spécialisées dans le domaine de la sécurité à l'intention des instructeurs de sécurité.

In addition, the Commission provides financial support to the NGO Coordination Committee in Chad (CCO) to organise dedicated Security Trainings for security instructors.


En fait, il y a à peine quelques semaines, une entreprise canadienne, Griffiths Energy International, a été accusée d'avoir versé 2 millions de dollars afin d'obtenir un avantage sur deux blocs d'exploration au Tchad.

In fact, just weeks ago, a Canadian company, Griffiths Energy International, was charged for paying $2 million to get an advantage in two exploration blocks in Chad.




D'autres ont cherché : eufor tchad rca     république du tchad     salmonella tchad     td tcd     la république du tchad     le tchad     opération militaire de transition de l'ue     tchad afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tchad afin ->

Date index: 2025-05-14
w