Le fait que le Règlement prévoie maintenant la désignation d’un vice-président des comités pléniers et d’un vice-président adjoint des comités pléniers n’empêche pas le Président, en théorie, de demander à un autre député de présider la séance en comité plénier en l’absence du vice-président ; cependant, conformément à la pratique établie dès le début du vingtième siècle, c’est généralement le député occupant le fauteuil du Président qui fait office de président suppléant des comités pléniers .
The fact that the rules now provide for the selection of a Deputy and Assistant Deputy Chairman of Commitees of the Whole does not, in theory, affect the Speaker’s power to appoint another Member to preside as Chairman in the absence of the Deputy Speaker; however, in keeping with the practice established at the turn of the twentieth century, the task of filling the acting chairmanship typically falls to the Member presiding as Speaker.