Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «débattons aujourd'hui exprime » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je ne dirais pas vraiment que je suis heureuse, mais je suis quand même très contente de pouvoir exprimer mon désaccord relativement au projet de loi dont nous débattons aujourd'hui, le projet de loi C-23, Loi modifiant la Loi électorale du Canada et d'autres lois et modifiant certaines lois en conséquence.

Mr. Speaker, I do not really want to say that it is a pleasure, but I am really pleased that I have the privilege to speak out very strongly against the bill that we are debating here today, Bill C-23, an act to amend the Canada Elections Act and other Acts and to make consequential amendments to certain Acts.


Lorsque j'étais ministre de la Justice, j'ai collaboré avec mes homologues provinciaux et territoriaux qui ont non seulement exprimé des préoccupations similaires, mais ont essayé de mettre en oeuvre les mesures dont nous débattons aujourd'hui, au moyen d'un projet de loi sur l'équité et l'efficacité des procès.

When I was the minister of justice, I worked with my provincial and territorial counterparts who not only expressed similar concerns but also sought to initiate what is before the House today in the form of a fair and efficient trials bill.


Je pense que la directive dont nous débattons aujourd’hui, et pour laquelle je souhaiterais exprimer tous mes remerciements et toute ma gratitude à M. Lambsdorff, permettra une utilisation beaucoup plus sensée et raisonnable des sommes phénoménales que nous dépensons pour la défense et que les capacités militaires de l’Union européenne reflèteront ce niveau de dépenses.

I think that the sort of directive we are discussing today, and for which I would like to express my thanks and my gratitude to Mr Lambsdorff, will lead to the large sums that we spend on defence being used in a significantly more sensible and reasonable manner, and that the military capability of the European Union will reflect our level of spending on defence.


La Commission est extrêmement reconnaissante, et je le suis également, envers le Parlement européen pour son large soutien, exprimé dans les rapports dont nous débattons aujourd'hui.

The Commission is extremely grateful, as I am, to the European Parliament for its broad support, expressed in the reports we are debating today.


- (ES) Monsieur le Président, nous débattons aujourd’hui d’un texte relativement complexe qui a fait l’objet d’une série d’amendements au sein de la commission des affaires juridiques du Parlement européen et à propos duquel la commission est en train de définir sa position vis-à-vis des points de vue exprimés par le Conseil.

– (ES) Mr President, we are dealing with a rather complex text that has been subject to a series of amendments in the European Parliament's Committee on Legal Affairs and with regard to which the committee is drawing up our position on the points of view expressed by the Council.


Notre conviction que ce débat doit être un débat étendu fait écho à l’avis exprimé dans votre rapport dont nous débattons aujourd’hui.

Our belief that this debate must be a wide-ranging one reflects the view expressed in your report, which we are debating today.


Je prierai pour que, dans ce pays que nous appelons le Canada, les gens aient le droit de voter avec leur conscience au Parlement (1010) Mme Lily Murphy (À titre individuel): Je suis ici aujour'hui pour vous exprimer mes sentiments par rapport au mariage homosexuel.

I would pray that in the land we call Canada, the people be allowed to vote with their conscience if this comes to Parliament (1010) Mrs. Lily Murphy (As Individual): I am here today to express my feelings on same-sex marriages.


- Le rapport de M. Ferber dont nous débattons aujourd'hui exprime le souci d'une politique budgétaire plus rigoureuse pour notre institution, et nous l’accueillons favorablement.

– (FR) Mr Ferber’s report, which we are debating today, highlights the need for a more rigorous budget policy for our institution. We are in favour of this.


[Traduction] M. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Réf.): Monsieur le Président, je prends la parole pour exprimer mon opposition à la motion du Bloc que nous débattons aujourd'hui.

[English] Mr. Herb Grubel (Capilano-Howe Sound, Ref.): Mr. Speaker, I rise to speak against the Bloc motion being debated today.


La motion dont nous débattons aujourd'hui vise à susciter la discussion et à permettre aux Canadiens de s'exprimer.

The motion we are debating today is about opening up the debate and allowing Canadians to have input.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattons aujourd'hui exprime ->

Date index: 2021-04-25
w