Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat vous aidera " (Frans → Engels) :

Nos travaux ne sont pas encore suffisamment avancés pour que je puisse vous présenter un long essai sur ce que nous devrions faire pour corriger cette situation. J'espère toutefois que le résumé des constatations ainsi que notre discussion d'aujourd'hui vous aideront à orienter vos travaux et que notre rapport final, lorsqu'il paraîtra, vous aidera à façonner le débat public à venir.

Our work is still not sufficiently advanced for me to come forward with a great dissertation about what we should do about all this, but I do hope that the summary of findings and our discussion today will help to inform the work of your committee and that our final report, when it does arrive, will help to shape public debate going forward.


Si on opte pour la mesure la plus faible, où l'on ne fait que recommander le débat afin d'accélérer la procédure, si vous voulez, je ne vois pas en quoi cela nous aidera à atteindre le but visé à l'origine, c'est-à-dire à mettre au point une procédure qui permettrait aux députés de tous les partis de faciliter l'étude d'un projet de loi substantiel, d'un projet de loi vraiment important.

If we just go with the weakest method of doing it, where you recommend that it get a jump-start on the process, if you will, I don't see how that's going to accomplish what the original people involved in this intended to accomplish, which is to have a process whereby a bill of some real content, a really important bill.There was a way in which members from all parties could help that bill, give it a little push along the way, as it were.


Nous devons non seulement faire participer les femmes au débat, mais également encourager les garçons à y prendre une part active. Considérez-vous que cela aidera là où il existe des obstacles culturels, ethniques ou religieux?

Do you think that will help in the areas where there are cultural barriers, ethnicities, or religious beliefs?


C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Commissaire, j’espère que ce débat vous aidera à comprendre l’importance d’accepter plus que neuf amendements et de soutenir la position du Parlement européen en la matière.

Therefore, Commissioner, I hope this debate will help you understand the importance of moving from accepting nine amendments to accepting more, and to support the European Parliament’s position on this matter.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays ...[+++]

So for me, this has been a very useful debate, I am very grateful, because again it helps me in my mind to set the agenda of the issues that I will take to the Foreign Affairs Council as we debate this and then on to London engaging, as I have indicated, with the government on all the elements where we can provide continuing support to develop the country economically, to deal with counter terrorism, to deal with the issues of support from the neighbourhood, too.


Vous nous avez beaucoup aidés et j'espère que cela aidera le sous-comité à raviver le débat politique à la Chambre sur le viol des droits de la personne en Iran.

It has helped us enormously and hopefully will help the subcommittee inform the broader political debate in our Parliament about the human rights crisis in Iran.


L'ébauche du plan que nous vous avons présentée aujourd'hui aidera à informer les parlementaires sur ce débat des plus importants.

The draft plan we have presented today will help inform parliamentarians on this most important debate.




Anderen hebben gezocht naar : façonner le débat     vous aidera     recommander le débat     cela nous aidera     femmes au débat     cela aidera     ce débat vous aidera     débat     encore cela m’aidera     raviver le débat     ce débat     présentée aujourd'hui aidera     débat vous aidera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat vous aidera ->

Date index: 2025-06-24
w