Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat vient juste " (Frans → Engels) :

Ce débat vient tout juste de commencer et nous sommes persuadés que, à la suite d'un débat raisonnable, la population appuiera notre position et celle des contribuables et des jeunes Canadiens qui n'ont à peu près aucune chance d'exprimer leur point de vue dans le cadre de ce débat.

The debate has only just begun and we are confident that a reasonable debate will enlist public support for our point of view and that of taxpayers and young Canadians who have little or no voice in this debate.


Monsieur le Président, je ne suis pas intervenu au sujet du budget, mais j'ai suivi de près le débat et certains des points soulevés. J'aimerais faire quelques observations concernant la question du logement dont on vient juste de discuter.

Mr. Speaker, I did not speak to the budget but I did follow the debate and some of the issues fairly closely and I would like to make a couple of comments with regard to the housing issue that was just debated among members here.


– (CS) Madame la Présidente, permettez-moi de faire un commentaire sur le débat qui vient juste d’avoir lieu: alors que la plupart d’entre nous souhaite rendre la politique des transports plus verte et reconnaît que cela est une nécessité, personne ne veut limiter la mobilité.

– (CS) Madam President, allow me to make a comment on the debate that just took place: although most of us want to make the transport policy greener and agree that it is necessary to do so, at the same time no one wants to limit mobility.


– (CS) Madame la Présidente, permettez-moi de faire un commentaire sur le débat qui vient juste d’avoir lieu: alors que la plupart d’entre nous souhaite rendre la politique des transports plus verte et reconnaît que cela est une nécessité, personne ne veut limiter la mobilité.

– (CS) Madam President, allow me to make a comment on the debate that just took place: although most of us want to make the transport policy greener and agree that it is necessary to do so, at the same time no one wants to limit mobility.


Le débat sur la future politique de cohésion vient juste de s’ouvrir et se poursuivra dans les années à venir.

The debate on the future of cohesion policy has just started and will continue in the coming years.


− (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en guise de conclusion à un débat très intéressant, j’aimerais très rapidement insister sur un point que le Premier ministre José Sócrates vient juste de mentionner également, et qui je pense constitue une leçon importante pour le futur.

− (PT) Mr President, ladies and gentlemen, to conclude a very interesting debate, I would like very quickly to highlight a point that Prime Minister José Sócrates also mentioned just now, which I think is an important lesson for the future.


Comme le secrétaire d’État vient juste de le dire, le document de la Commission rédigé le mois dernier sur l’intérêt européen a généré un excellent débat lors du Conseil européen informel de Lisbonne.

As the Secretary of State has just said, the Commission document drafted last month on the European interest generated an excellent debate at the Lisbon Informal European Council.


La Convention qui a adopté la Charte des droits fondamentaux, le rôle du Parlement lorsque chaque année, il identifie les problèmes liés aux droits fondamentaux - dans un débat parfois très idéologique mais toujours d’actualité -, l’amendement de l’article 7 du traité de Nice, la création de l’Agence des droits fondamentaux et, comme vient juste de le dire M. Roche, en tant que président en exercice du Conseil, la perspective de donner à la Charte des droits fondamentaux un rôle central dans l ...[+++]

The Convention that approved the Charter of Fundamental Rights, Parliament’s annual role in identifying problems in fundamental rights – sometimes a highly ideological debate, but certainly always a topical one – the amendment of Article 7 of the Treaty of Nice, the fact that a Fundamental Rights Agency has been established and, as the President-in-Office of the Council Mr Roche has just said, the prospect of giving the Charter of Fundamental Rights a central role in the draft Constitutional Treaty, constitute, in my ...[+++]


Je voudrais que Votre Honneur rende une décision sur la régularité de la demande d'ajournement du débat alors que le débat vient juste de commencer.

I would like His Honour to rule on the appropriateness of the request to adjourn the debate when the debate has just started.


Nous y voilà encore, le débat vient de commencer, c'est la première journée, et je pense que la présidence doit rendre une décision pour que nous sachions à quel moment au juste on peut refuser l'ajournement du débat.

Here we are, debate has just started - this is the first day - and I think we need a ruling as to when a request for adjournment of a debate can be refused.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat vient juste ->

Date index: 2024-07-05
w