Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela rend le débat très confus.

Traduction de «débat très confus » (Français → Anglais) :

Je pense que ce pourrait être un débat très opportun pour ce qui est d'aider nos jeunes, d'établir des normes et de remédier à la confusion qui règne.

I think it could be a very timely debate in terms of helping our young people and standardizing and clearing up the confusion that's there.


Nous savons tous que le Conseil fait preuve d’un grand talent quand il s’agit de faire des déclarations ambitieuses, mais nous savons aussi que, trop souvent, la prise de décision est sapée par l’incapacité des États membres à collaborer réellement pour promouvoir leurs intérêts mutuels et que, sur ce dossier, la prise de décision est entravée par un débat très émotionnel et confus sur l’immigration légale parce qu’il n’est pas suffisamment focalisé.

We all know that the Council has been excellent in making ambitious statements, but we also know that, too often, effective decision making is constrained by the inability of the Member States to really work together in their mutual interest, and that effective decision making in this field is being undermined by a very emotional and muddled debate on legal migration, owing to a lack of focus.


– (EN) Madame la Présidente, il est très agréable de prendre la parole après M. Corbett dans ce genre de débat, car M. Corbett n’a jamais tort. Il est souvent confus, comme aujourd’hui, donnant la mauvaise explication de vote au mauvais moment, mais de toute évidence il n’a jamais tort!

– Madam President, it is very nice to speak after Mr Corbett in such debates because Mr Corbett is never wrong in this place; often confused, as he was today, giving the wrong explanation of vote at the wrong time, but obviously never wrong!


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je remercie vivement le commissaire, en cette période d'incertitude mais aussi dans ce débat très confus, d'avoir rappelé quelles étaient les pierres angulaires, de ne pas les avoir placées en opposition mais bien en tant que fondement de la politique économique européenne.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank the Commissioner very much for reminding us all once again of the corner stones – not only because these are uncertain times, but also because this has been a very confusing debate – and for not setting them against each other either, but reminding us that they are principles of European economic policy.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestab ...[+++]

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which will benefit standardise ...[+++]


Nous nous trouvons encore - comme cela se voit ici - face à un débat très confus où les différents domaines de l'immigration économique ne sont pas délimités par rapport à ceux qui engendrent l'asile pour des raisons humanitaires ou politiques.

As is also being demonstrated here, we are facing a very confused debate in which there is no definition of the different types of economic immigration as opposed to those involving asylum for humanitarian or political reasons.


Franchement, je pense que ce sont des questions qui ont pour but de jeter de la confusion dans le débat, parce que le projet de loi est très clair et que le reste peut facilement être réglé par voie de règlement, ce qui est très souvent le cas lorsque vous adoptez une loi.

I frankly think these are questions designed to confuse the debate, because the bill is very clear and the rest can very easily be dealt with by regulation, which is very often the case when you pass legislation.




Parfois, il est un peu difficile de distinguer ses députés dans toute cette confusion, mais je suis certain que ceux d'en face ont écouté très attentivement le message que notre député, celui de Wetaskiwin, a livré au cours du débat sur le projet de loi C-19.

However it is a little hard sometimes to see its members through the fog, but I am sure they are over there listening very carefully to the message that our member from Wetaskiwin has led us through in the debate on Bill C-19.


Il s'agit de créerla confusion totale puisque la Loi sur la protection des renseignements personnels et le projet de loi C-6 sont détaillés et précis, fondés sur une analyse, une consultation, un débat exhaustif, et cetera. La charte ou le projet de loi du sénateur Finestone, par définition, par sa nature, est très large, rempli d'affirmations générales et de grande portée.

That is creating a total mess because where the Privacy Act and Bill C-6 are detailed and specific, based on extensive analysis, consultation, debate and so forth, Senator Finestone's charter or bill, by definition, by its nature, is very broad and makes general, sweeping statements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat très confus ->

Date index: 2025-09-18
w