Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat sur cette motion hier après-midi » (Français → Anglais) :

Il y a eu une partie de journée de débat, soit une heure hier après-midi et, ce matin, nous avons une motion d'attribution de temps.

We have had one day of debate, one hour yesterday, in the afternoon, and this morning the government is moving time allocation.


L'honorable Lowell Murray : Honorables sénateurs, j'ai proposé l'ajournement du débat sur cette motion hier après-midi pour qu'elle demeure au Feuilleton plus longtemps, afin que nous puissions poursuivre le débat pendant un certain temps et aborder un plus grand nombre de sujets liés à la politique budgétaire.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, I proposed the adjournment of this debate yesterday afternoon with the intention of keeping the motion on the Order Paper and the debate open for some time so that it might provide the occasion for a more wide-ranging discussion of budget policy.


- (EN) Monsieur le Président, si l’un ou l’autre de nos électeurs a senti «sa force vaciller» hier après-midi, c’est parce que, par une coïncidence extraordinaire, au moment même où le ministre des finances britannique annonçait au parlement britannique les réductions les plus importantes des dépenses que mon pays ait connu depuis les années 20, nous votions dans cette Assemblée une augmentation du budget européen qui coûtera aux contribuables britanniques 880 millions de livres sterling.

- Mr President, if any of our constituents felt a ‘twitch in the force’ yesterday afternoon, it was because of the extraordinary coincidence of timing that, at the very moment when the British Chancellor of the Exchequer was on his feet in the House of Commons announcing the most severe spending reductions that my country has known since the 1920s, we in this Chamber were voting through increases in the European budget which will cost the United Kingdom taxpayer GBP 880 million.


L'honorable Sharon Carstairs : Honorables sénateurs, j'ai proposé l'ajournement du débat sur cette motion hier soir.

Hon. Sharon Carstairs: Honourable senators, I took the adjournment on this motion last night.


Malheureusement, le premier ministre a voulu jouer sur les mots en déposant sa motion hier après-midi.

Unfortunately, the Prime Minister wanted to play with words and tabled his own motion yesterday afternoon.


Jim Allister (NI) (EN) – M. le Président, hier après-midi, lors d’une intervention non programmée devant cette Assemblée, le Président a fait semblant d’imposer des sanctions financières à plusieurs membres en raison de la protestation organisée en décembre.

Jim Allister (NI). – Mr President, yesterday afternoon, in an unscheduled announcement in this Chamber, the President made a show of imposing financial sanctions on a number of Members because of the protest in December.


Hier après-midi, durant le débat de cette Assemblée, nous avons examiné l’ensemble du paquet sur les politiques régionales.

Yesterday afternoon during the debate in the Chamber we examined the entire package on regional policies.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais informer l'Assemblée du fait qu'à la fin du débat d'hier après-midi, M. Napolitano a avancé la proposition suivante en réponse aux déclarations faites par certains collègues et moi-même : il nous a suggéré le retrait des amendements 18 et 22 afin de pouvoir proposer la présentation, via la commission des affaires constitutionnelles, d'un rapport spécifique sur la question des régions constitutionnelles dans l'architecture de l'Europe.

– Mr President, I would like to inform the House that at the end of the debate yesterday afternoon, Mr Napolitano, in response to statements made during the debate by myself and others, made the following offer: he suggested that we ought to withdraw Amendments Nos 18 and 12 in order that he might, through the Committee on Constitutional Affairs, propose the bringing forward of a specific report on the issue of constitutional regions in the architecture of Europe.


L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, le débat sur cette motion a été ajourné au nom du sénateur Moore, qui m'a informé qu'il n'avait aucune objection à ce que je parle au Sénat de cette motion cet après-midi.

Hon. Serge Joyal: Honourable senators, the adjournment of the motion stands in the name of the Honourable Senator Moore, who has informed me that he has no objection to me addressing the Senate this afternoon on this motion.


Donc, obnubilé par la disposition au sujet de laquelle je savais que je devrais intervenir, j'ai dit hier après-midi à ma femme, Graziella Spallina, épouse Fatuzzo : "Montre-moi les crèmes que tu utilises !" et, après avoir regardé l'étiquette, j'ai ajouté : "Mais cette crème est préparée à base de placenta !" Elle m'a répondu : "Vraiment ?

Now then, at home yesterday afternoon, caught up in this measure on which I was due to speak today, I asked my wife, Graziella Fatuzzo (née Spallina), to show me the creams she uses. When I had read the label, I said to her, ‘Look, this cream even contains placenta material’, but she replied, ‘Really?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sur cette motion hier après-midi ->

Date index: 2025-05-05
w