Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
11
Débats à huis clos
Déclarer les débats clos

Vertaling van "débat soit clos " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclarer les débats clos

to declare the proceedings at an end | to declare the proceedings closed


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous vérifiez le compte rendu, vous constaterez qu'il n'y a pas consentement pour que la motion soit mise aux voix et que, comme il est 17 h 30, le débat est clos.

If you check the record you will find that consent was not given for the motion to be put because the clock being 5.30, debate has ended.


[11] Même sans rétablissement des deux références, cependant, la coutume a fait en sorte que le droit de réplique soit maintenu lors de la deuxième lecture et que la présidence continue de sauvegarder le droit des députés de prendre part au débat avant que celui-ci ne soit clos.

[11] Even without a reinstatement of the two references, however, custom ensured that a right of reply remained at second reading and that the Chair continued to safeguard the right of Members to participate in debate before it closed.


Je veux que la position de la Commission soit bien comprise: nous défendons pleinement le mandat et nous considérons que le débat est clos.

I want to make the position of the Commission clear: we fully support the mandate and consider that the issue does not need to be discussed again.


Quoi qu’il en soit, le débat est clos.

In any event, the debate is closed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous demandons donc que ce débat soit clos par l’adoption d’une résolution.

We would therefore request that the debate be wound up with a resolution.


Pour ce qui est de la question orale sur les difficultés rencontrées par les apiculteurs, la commission de l’agriculture et du développement rural a demandé que ce débat soit clos par une proposition de résolution, qui pourrait être votée à Bruxelles le 9 octobre 2003.

As regards the oral question on the difficulties facing beekeepers, the Committee on Agriculture and Rural Development has asked to wind up this debate with a motion for a resolution which could be voted in Brussels on 9 October 2003.


Au sujet des questions orales sur la sylviculture, le groupe des socialistes européens demande que le débat soit clos par le dépôt de propositions de résolution qui ne seront pas mises aux voix mais qui seront déposées.

Regarding the oral questions on forestry, the Group of the Party of European Socialists has requested that the debate should conclude with the submission of motions for resolutions which may be tabled but not voted on.


Honorables sénateurs, comme la question en litige consistait à savoir si le comité permanent devrait siéger à huis clos, et que le témoin en question ne voit aucun inconvénient à participer à une audience ouverte, je demande que la recommandation de tenir une audience à huis clos, qui figure dans le troisième rapport, soit retirée et que ce débat soit considéré comme terminé.

Honourable senators, as the question in issue was whether the standing committee should proceed in camera, and the witness in question does not have any difficulty in proceeding in an open hearing, I request that the recommendation to hold an in camera hearing contained in the third report be withdrawn and that this debate be considered terminated.


Avant que le débat ne soit clos, pourrait-il fouiller dans ses dossiers et retrouver l'engagement formel que son parti national et son chef, l'actuel premier ministre, ont pris relativement à la suppression de la TPS sur les articles de lecture?

I wonder, before the debate is over, whether he could delve into his records and produce the unqualified undertaking that was given by his national leader, now the Prime Minister, and by his party with respect to the removal of the GST from reading materials?


S'il veut poser une deuxième question, maintenant que la permission est accordée pour le première question, je dois demander à la Chambre si elle consent unanimement à ce qu'une deuxième question soit posée, une fois que le débat sera clos.

If he wishes to ask a second question, now that we have leave for the first question, I must ask if the house is willing to give unanimous consent for a second question after debate has closed.




Anderen hebben gezocht naar : débats à huis clos     déclarer les débats clos     débat soit clos     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat soit clos ->

Date index: 2024-12-20
w