Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat qu’elle vient " (Frans → Engels) :

Même si sa loi est remplie de trous, même si, au Québec, elle vient créer beaucoup de doubles juridictions, des problèmes d'application énormes, le gouvernement a décidé, hier, par voie de motion d'attribution de temps sur laquelle on a voté plus tôt, que maintenant, il n'y aurait presque de débat là-dessus et que dans les prochains jours, cette loi ne fera plus l'objet de débat ici.

Even though the bill is full of holes, duplicates jurisdictions and creates huge application problems in Quebec, the government decided yesterday, by means of a time allocation motion, which we voted on earlier, that there would be essentially no debate on it and that it would not be debated here any more in the coming days.


Elle vient d'elle-même après avoir tenu un débat raisonné et fait un examen interne pour trouver la meilleure solution.

They come voluntarily after reasoned debate and internal review as to the best conclusion.


Aujourd’hui, le débat qui nous concerne est consacré aux orientations budgétaires, parce que c’est bien de cela qu’il s’agit, et il ne fait aucun doute que nous devons approuver ces orientations budgétaires en temps utile pour avoir une chance d’influencer l’élaboration de l’avant-projet de budget préparé par la Commissaire, comme elle vient tout juste de nous l’indiquer.

Today, the debate with which we are concerned is the debate on the budgetary guidelines, because that is what they are, and it is very clear that we must approve these budgetary guidelines here in sufficient time to have an influence on the drafting of the preliminary draft budget prepared by the Commissioner, as she has just told us.


Nous venons d'entendre de la bouche de la présidente que cela pourrait même améliorer.Nous sommes tous d'accord pour dire que la présidente devrait être aussi impartiale possible, et elle vient d'affirmer que cette proposition pourrait même l'aider à cet égard parce que si une question soulève un débat au Sous-comité, elle sera renvoyée au comité plénier.

I think we've heard from the chair, and she has said it may even improve.We've all said that we'd like the chair to be as impartial as possible, and she has stated that it may even help her to maintain that impartiality better, because if there's something argued in subcommittee, then it comes back to the full committee.


Nous devrions par conséquent exprimer notre satisfaction devant la forte représentation de la présidence slovène à ce débat législatif important et devant le fait que la Slovénie est déjà entrée, pour ainsi dire, dans l’esprit du Traité de Lisbonne qu’elle vient bien sûr juste de ratifier.

We should therefore make a point of expressing our pleasure at the high-level representation of the Slovenian Presidency at this important legislative debate and at the fact that Slovenia is already entering, as it were, into the spirit of the Treaty of Lisbon, which, of course, it has just ratified.


Lorsque l’OCDE envoie des signaux à la Banque centrale et que la Banque centrale répond comme elle vient de le faire, il y a des inquiétudes à formuler sur la nature du débat macroéconomique à l’échelle européenne.

When the OECD sends signals to the European Central Bank and the ECB responds as it just has done, it is time to express concern about the nature of the macroeconomic debate at the European level.


- (NL) Je voudrais encore profiter de cette occasion pour féliciter la Présidente de cette Assemblée à l’issue du premier débat qu’elle vient de mener en cette qualité.

– (NL) I should briefly like to take the opportunity to congratulate the Vice-President of this meeting at the end of the debate of her first report as Vice-President.


Notre collègue Hanja Maij-Weggen m’a demandé de signaler qu’elle aurait encore volontiers ajouté dans son discours qu’une délégation de Néerlandais moluquois est présente ici et qu’elle vient de suivre notre débat avec beaucoup d’intérêt.

Mrs Hanja Maij-Weggen, has asked me to point out that she would still have liked to mention in her speech the fact that a delegation of Moluccan Dutch nationals is present who have just been following our debate with great interest.


Ma collègue de Mercier, qui a toujours la perspective historique des choses, sachant d'où elle vient et où elle va, m'a permis d'intervenir dans ce débat.

My colleague, the hon. member for Mercier, always looks at things in their historical perspective.


Comme bon nombre d'entre vous le savez déjà, ma femme est canadienne, elle vient de Victoria, et elle a suivi le débat de près.

As many of you know, my wife is a Canadian from Victoria and has followed the debate closely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qu’elle vient ->

Date index: 2023-01-08
w