Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat qui est déjà tellement polarisé » (Français → Anglais) :

Les règles régissant ces initiatives sont déjà tellement restrictives que très peu de sujets proposés par les députés finissent par faire l'objet de débats et qu'un pourcentage très petit de ces sujets peut faire l'objet d'un vote.

The rules of private members are already so restricted that very few members of parliament ever get their issue on to the floor for debate, and even a smaller number get an actual vote on the issues they bring forward.


Quel que soit le choix que nous ferons en matière d'étiquetage, il faudra que tous les intéressés mettent sur pied un vaste progarmme d'éducation des consommateurs, en partie parce qu'il y a un manque de données, et également parce que c'est un débat qui est déjà tellement polarisé et médiatisé qu'il y a beaucoup de faux renseignements qui circulent et qu'il faudra corriger.

Whichever direction we go in with the labelling, whatever we decide to do, it's going to take an enormous consumer education program on the part of all the stakeholders, partly because of lack of information out there, but also because it has become such a polarized, contentious, made-for-media debate that we also have a lot of misinformation that we're going to have to try to correct as we go through.


– (PL) Monsieur le Président, j'ai suivi le débat avec attention et l'impression que j'en retire est que tout va bien dans le meilleur des mondes, que les choses ne peuvent aller qu'en s'améliorant pour autant que cela soit possible tellement tout est déjà bel et bon.

– (PL) Mr President, as I have followed this debate, the impression I have gained is that everything is fine and is going to be better still, though it is actually so good already that it could hardly be any better.


- Monsieur le Président, je crois que dans ce débat, notre problème n’est pas tellement de rouvrir l’ensemble des discussions que nous avons déjà eues à maintes reprises sur le sens et l’essence des services d’intérêt général, mais d’aborder la question de la sécurité et du cadre, et plus précisément celle de la sécurité démocratique et du cadre démocratique, dans le contexte du débat sur les services d’intérêt général.

– (FR) Mr President, I believe that in this debate our problem is not so much to reopen all the discussions we have held time and time again on the meaning and the nature of services of general interest, but to deal with the issue of security and the framework, and more precisely that of the democratic security and the democratic framework, within the context of the debate on services of general interest.


En fait, la Commission Malouf a également conclu que même si le Canada avait compris le message que les Européens voulaient lui transmettre, le débat s'était tellement polarisé qu'il aurait été impossible de le résoudre de façon satisfaisante.

In fact, the Malouf commission also said that even if Canada had understood what the Europeans were really saying to us, the issue had probably become so polarized that there could have been no satisfactory resolution of it.


Ce matin, plutôt que de vous parler de la polémique à l'égard des problèmes qui affligent l'industrie nucléaire — je suis convaincu que vous en avez déjà entendu parler —, je veux vous faire part de mes observations sur les raisons pour lesquelles le débat sur cette question est polarisé.

This morning, rather than give you a polemic on the problems with nuclear — I am sure you have heard that — I want to offer my observations on why we divide into such polarized camps on this question.


Je me souviens du débat à la Chambre, en février, lorsque mes collègues du NPD ont vivement dénoncé la décision du gouvernement du Canada et l'ont exhorté à adopter une approche différente, c'est-à-dire de chercher une solution diplomatique au lieu de brandir la menace d'une intervention militaire dans une région qui a déjà tellement souffert.

I remember the debate in the House in February when my colleagues in the NDP spoke out strongly. We called on the Canadian government to take an independent course and to seek a diplomatic resolution instead of military intervention and military threat in a region that has suffered so badly already.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat qui est déjà tellement polarisé ->

Date index: 2025-05-22
w