Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat ministériel était largement " (Frans → Engels) :

C’était le problème le plus important il y a cinq ans, et le fait est que ces clarifications ont largement permis de dédramatiser l’éternel débat sur les services publics dans le marché intérieur.

That was the most important issue five years ago, and the truth is that these clarifications have taken much of the heat out of the age-old debate on public services in the internal market. I did not say that there are no more problems.


Ce sont des faits historiques largement reconnus, mais le débat qui consiste à savoir si l'Holodomor était un génocide, autrement dit, une destruction délibérée et systématique d'un groupe radical, politique, culturel ou racial au niveau politique, n'a pas été conclu de façon définitive par les recherches universitaires internationales.

While these elements are widely acknowledged as historical facts the debate about whether the holodomor was an act of genocide, defined as a deliberate and systematic destruction of a radical, political, cultural or racial group, continues at the political level, and it has not been conclusively resolved by international academic research.


Le débat ministériel était largement consacré à la question de savoir s'il faut désigner une seule ville (comme cela a été le cas de 1985 à 1999) ou plutôt opter pour un réseau de villes (comme pour l'an 2000) et, le cas échéant, combien de villes ce réseau devrait comprendre.

Ministers' discussions focused mainly on the question of whether to designate a single city (as was the case from 1985 to 1999), or whether to opt for a network of cities (as in the year 2000) and in that case how many cities should be involved.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

I am aware, and our committee is aware, that there is a risk that the European spirit, which was very much present in the Convention, but which became less and less so, without disappearing entirely, in the Intergovernmental Conference, will be lost in the national debates and domestic political battles of coming months and of the next two years.


J’ai conscience, et notre commission a conscience du risque que l’esprit européen, dont la Convention était largement empreinte, mais qui s’est progressivement dissipé, sans toutefois disparaître entièrement, au cours de la Conférence intergouvernementale ne se perde définitivement dans les débats nationaux et les affrontements politiques intérieurs des prochains mois et des deux années à venir.

I am aware, and our committee is aware, that there is a risk that the European spirit, which was very much present in the Convention, but which became less and less so, without disappearing entirely, in the Intergovernmental Conference, will be lost in the national debates and domestic political battles of coming months and of the next two years.


Toutefois, les débats de la commission économique et monétaire ont également révélé que l’existence de telles distorsions était largement reconnue.

However, the debates in the Committee on Economic and Monetary Affairs have also shown that there is wide recognition of the existence of such distortions.


La dimension sociale était largement absente à la fois des débats et des conclusions.

The social dimension was largely missing, both from the debates and the conclusions.


Pour le reste, le débat était très unilatéral, peu de voix s’étant élevées contre la Constitution, et ce Parlement partage largement le sentiment selon lequel l’Europe devient une puissance civile, comme Mme Sbarbati l’a déclaré.

For the rest, the debate has been very one-sided with few voices raised against the Constitution, and the feeling that Europe is becoming a civil power, as Mrs Sbarbati put it, is widely shared in this Parliament.


C'est au sujet d'une déclaration faite par un sénateur le jeudi 22 novembre 2001 pendant la période réservée aux déclarations de sénateurs. Cette déclaration, qui a été largement reprise dans les journaux nationaux le 23 novembre 2001, et notamment l'Ottawa Citizen, l'Edmonton Journal et le Sun de Vancouver, tentait d'établir un lien entre les sénateurs qui participent au Sénat à un débat que je parraine sur le projet de loi S-9, Loi visant à préciser le sens de «mariage», et l'horrible meurtre d'un homme homosexuel au parc Stanley de Vancouver. Cette ...[+++]

My question of privilege shall be in respect of statements made by a senator during Senators' Statements on Thursday, November 22, 2001, which statements were widely reported in the national newspapers on November 23, 2001, including the Ottawa Citizen, The Edmonton Journal, and The Vancouver Sun, which statements purport to link senators participating in a Senate debate sponsored by myself on Bill S-9, to reserve certain doubts regarding the meaning of marriage, to the terrible murder of a homosexual man in Vancouver's Stanley Park, ...[+++]


C'est pourquoi la question était le premier point inscrit à l'ordre du jour lors de la rentrée parlementaire, le 17 septembre, et a donné lieu à un débat spécial. Ce n'était pas seulement un débat suivant l'heure d'ajournement, pas seulement un débat dit d'urgence tenu le soir, mais un débat sur une initiative ministérielle de la Chambre, qui a été ...[+++]

That is why the first order of business when the House returned on September 17 was a special debate on the tragedy in the United States, not just the debate after the adjournment hour, not just the so-called emergency evening debate, but in fact the government order of the House, which was followed by a vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat ministériel était largement ->

Date index: 2023-10-21
w