Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat lancé aujourd » (Français → Anglais) :

Le débat d’aujourd’hui a déjà lancé le prochain débat, parce que l’ambition à l’égard de la révision des instruments financiers a été plutôt modeste jusqu’ici.

Today’s debate has already started the next debate, because ambition concerning the revision of financial instruments has been rather humble until now.


C’est regrettable, mais je pense qu’il est bon que nous ayons maintenant entamé ce débat, que nous ayons mis l’accent sur ces éléments importants et que grâce au processus lancé aujourd’hui par la Commission, nous puissions également, nous l’espérons, arriver à une situation où les États membres seront respectés, où l’on ne fera pas que consigner les doléances des parlements nationaux qui estiment qu’il y a eu violation du principe de subsidiarité, mais où on prendra véritablement le temps de ...[+++]

This is regrettable, but I think it is gratifying that we have now started this debate, that we have placed the focus on these important elements and that, in the process that is now being started by the Commission, we will hopefully also arrive at a situation where the Member States are actually shown respect and where it is not merely noted if national parliaments feel there has been a violation of the principle of subsidiarity, but that we actually stop and think that, in that case, we need to find another way.


Un message inéquivoque doit être lancé à partir des débats d’aujourd’hui: n’oubliez pas ceux et celles qui grossissent les rangs de la soupe populaire ou qui attendent le prochain don alimentaire.

And from today’s debate should, therefore, be sent a clear message: do not forget those waiting in line at the soup kitchen or waiting for the next food package.


M. Böge, en sa qualité de rapporteur, a lancé aujourd’hui un débat très utile sur la transformation du budget communautaire en un véritable instrument actif de politique économique.

Mr Böge, as rapporteur, has today started a very useful discussion about transforming the Community budget into a truly active instrument of economic policy.


Troisièmement, j’espère que le débat d’aujourdhui lance un signal positif à nos partenaires et les rassure sur le fait que l’Europe conserve un intérêt majeur pour l’Amérique latine.

Thirdly, I hope that today’s debate on Latin America sends a positive signal to our partners, assuring them that Europe maintains a strong interest in its region.


La Commission européenne a lancé aujourd’hui son Plan D (comme Démocratie, Dialogue et Débat).

The European Commission has today launched its Plan D (Democracy, Dialogue, Debate) laying the foundations for the profound debate about Europe’s future which is to take place in the months to come.


J'invite les pêcheurs et tous ceux qui se sentent concernés par l'avenir de la pêche européenne à participer activement au débat lancé aujourd'hui», a déclaré M. Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

I invite fishermen as well as all those who feel concerned by the future of European fisheries to take an active part in the debate launched today", Commissioner Fischler, in charge of Agriculture, Rural Development and Fisheries declared.


À mon avis, il est important de dire publiquement que les dispositions du Règlement de la Chambre concernant les pétitions ne sont pas totalement désuètes et à ce point non représentatives, contrairement à ce que laissent entendre le député de Fraser Valley-Ouest et son collègue, le député d'Edmonton-Sud-Ouest, qui a lancé le débat au nom de son parti ce matin (1315) En réalité, ce débat d'aujourd'hui sur les pétitions fait partie d'un débat plus vaste, portant sur tout le régime parlementaire ...[+++]

I think it is important the record show that in fact the rules of the House relating to petitions are not wholly out of date and are not so unrepresentative as are suggested by the hon. member for Fraser Valley West and indeed by his colleague, the hon. member for Edmonton Southwest, who led off the debate for his party this morning (1315 ) In my view today's debate on petitions is really part of a larger debate on the whole parliamentary system that has been launched by members of the Reform Party.


* * * * A la lumière du débat lancé aujourd'hui et des dispositions définissant les compétences de la Communauté en matière d'éducation et de formation dans le Traité de Maastricht (articles 126 et 127) , la Commission mettra sur la table avant la fin de cette année des propositions formelles assurant la nécessaire continuité des programmes communautaires dans ces domaines au-delà de 1995.

* * * * In the light of the debate being launched today and bearing in mind the provisions of the Maastricht Treaty (Articles 126 and 127) setting out the Community's responsibilities for education and training, the Commission will table formal proposals by the end of this year designed to ensure the necessary continuity of Community education and training programmes beyond 1995.


L'hon. Anne McLellan: Monsieur le Président, la dernière remarque du député est regrettable et gratuite. Je trouve qu'il est tout à fait déplacé de sa part de faire de telles remarques dans le cadre du débat lancé aujourd'hui par l'opposition sur le rôle du conseiller en éthique.

Hon. Anne McLellan: Mr. Speaker, in relation to the hon. member's last unfortunate and gratuitous comment, it is most inappropriate for him to bring those comments into a debate that was begun today by the opposition in relation to the role of the ethics counsellor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat lancé aujourd ->

Date index: 2024-09-13
w