Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lumière du débat lancé aujourd » (Français → Anglais) :

À la lumière du débat d’aujourdhui au sein du collège, la Commission reviendra sur cette question et présentera une proposition avant la fin de l’année.

Taking into account the College debate of today, the Commission will revert to the matter and table a proposal before the end of this year.


À la lumière du débat d'orientation tenu aujourd'hui, et en tenant le comité des régions étroitement associé à la démarche, la Commission entreprendra prochainement la rédaction d'un plan d'action complet.

Taking into account today's orientation debate, the Commission will as a next step draw up a comprehensive Action Plan in 2017.


À la lumière de ces analyses et débats, il est aujourd'hui plus facile de considérer que la politique sociale fait partie intégrante du développement dynamique des économies et des sociétés modernes et ouvertes, et qu'elle apporte des avantages cumulatifs au fil du temps.

In the light of these analyses and debates, it is now easier to appreciate that the role of social policy is integral to the dynamic development of modern, open economies and societies and that it brings cumulative benefits through time.


– (PL) Monsieur le Président, à la lumière du débat d’aujourdhui, l’utilisation de scanners corporels dans les aéroports laisse planer de nombreuses questions sans réponse.

– (PL) Mr President, in the light of today’s debate, the use of body scanners at airports still leaves many questions unanswered.


Et c’est ainsi que, la semaine prochaine, mercredi, le Collège débattra du single market act au terme de ce débat, et avant l’action, et à la lumière de votre délibération et de vos débats d’aujourd’hui.

On Wednesday of next week therefore, the college will debate the Single Market Act in the wake of these discussions, before taking action and in the light of your deliberation and debates today.


Je ne suis pas convaincue, à la lumière du débat d'aujourd'hui, qu'une telle directive soit nécessaire.

I am not convinced, from today’s debate, that we need such a directive.


Mesdames et Messieurs les Députés, ces constatations étant faites, le message que je veux vous délivrer et qu'à la lumière du débat d'aujourd'hui, j'entends présenter au Conseil de printemps est que "l'Europe peut encore gagner".

Ladies and gentlemen, in view of these considerations, my message to you today, the message which, in the light of today's debate, I intend to deliver to the Spring Council, is this: Europe can still succeed.


Examinez une fois encore l'ensemble des projets à la lumière du débat d'aujourd'hui.

First, you should take another look at all the projects in the light of today’s debate.


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 20 ...[+++]

The existing programmes in these areas will all end in 2006 and, in the light of the above-mentioned Communication as well as the results of public consultations and recent evaluation reports, the Commission will later this year adopt legislative proposals for a new generation of programmes for these areas for the next programming period (except for Civic Participation, which will be tabled in early 2005 on the basis of an initial appraisal of the new programme in this area launched in 2004 and of the outcome of the European constitutional debate).


Les programmes qui existent dans ces domaines arriveront tous à leur terme en 2006 et, à la lumière de la communication susmentionnée ainsi que des résultats de consultations publiques et de rapports d'évaluation récents, la Commission adoptera plus tard cette année des propositions législatives en vue de l'adoption d'une nouvelle génération de programmes pour la prochaine période de programmation (sauf en ce qui concerne la participation civique, dont le programme sera présenté début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 20 ...[+++]

The existing programmes in these areas will all end in 2006 and, in the light of the above-mentioned Communication as well as the results of public consultations and recent evaluation reports, the Commission will later this year adopt legislative proposals for a new generation of programmes for these areas for the next programming period (except for Civic Participation, which will be tabled in early 2005 on the basis of an initial appraisal of the new programme in this area launched in 2004 and of the outcome of the European constitutional debate).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lumière du débat lancé aujourd ->

Date index: 2024-01-03
w