Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contenu général du débat
Débat général
Débat général d'orientation
Limiter le débat à une discussion générale

Vertaling van "débat général évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
limiter le débat à une discussion générale

to confine the debate to a general discussion


débat général d'orientation

general preliminary discussion






contenu général du débat

general tenor of the debate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une façon générale, lorsqu'une mesure touche les droits des Canadiens, et en particulier un droit fondamental de la personne comme les renseignements personnels, il est évidemment préférable que la restriction que l'on entend apporter à ces droits soit prévue par une disposition législative et soumis au processus législatif, à un débat, et cetera.

As a general statement of principle, when we are touching on the rights of Canadians, and particularly when you are touching on a fundamental human right like privacy, it is obviously preferable that the specific degree to which that right may be intruded upon should be spelled out in legislation or subject to this whole process, and debate and so forth.


− Pour le financement, on aura un débat général, évidemment budgétaire, sur la manière dont les prochains budgets auront à englober un certain nombre d’initiatives phares et de perspectives législatives adoptées dans le cadre de la stratégie Europe 2020 et donc, bien évidemment, si, dans le cadre de cette stratégie, il y a un certain nombre de nouvelles politiques en faveur de la personne handicapée, il faudra voir comment les moyens budgétaires peuvent suivre ces nouvelles politiques.

– (FR) In terms of financing, there will be a general budgetary debate to address the question of how future budgets can encompass various flagship initiatives and legislative developments adopted as part of the Europe 2020 strategy. Since the strategy contains several new policies in favour of people with disabilities, we will need to consider how budgetary resources can be deployed to reflect those new policies.


Je me souviens d'avoir réfléchi à quelques reprises à cette étape importante et je me suis rendu compte que, dans le milieu politique de la Saskatchewan, le nom de Bob Peterson est, à bien des égards, vraiment synonyme du succès qu'ont connu dans cette province les libéraux en général et, plus particulièrement, Ralph Goodale. Je suis persuadé que, demain soir, Ralph va parler de la grande contribution que le sénateur Peterson a apportée au processus politique et au débat sur les politiques publiques en Saskatchewan et, ...[+++]

Ralph himself will, I am sure, tomorrow night establish just what a great contribution Senator Peterson has made to the political process and public policy debate in Saskatchewan and in Canada, of course.


− (EN) Monsieur le Président, je serais bien évidemment heureux de répondre à la question de Mme Harms, même si je croyais qu’il avait été convenu de scinder le débat d’aujourd’hui en deux parties – l’une générale et l’autre sur le Japon.

− Mr President, I will, of course, happily respond to Mrs Harms’ question even if I thought there was an agreement to have two halves to the debate today – a general part and then one on Japan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais souligner un dernier point, que j’ai déjà mentionné clairement dans mon allocution introductive: si des travailleurs sont licenciés - et il a été mentionné au cours du débat que General Motors envisage de licencier entre 8 000 et 10 000 travailleurs - l’impact de cette affaire dépassera évidemment la sphère d’Anvers.

I would like to stress one final thing which I mentioned earlier in my introductory speech: if any employees are laid off – and it has been mentioned in the debate here that General Motors is considering laying off around 8 000 to 10 000 employees – then the impact of this affair will undoubtedly reach beyond Antwerp.


Je vais donc demander au secrétariat général du Conseil qu’il me supplée durant le débat et qu’il rende compte, bien évidemment, à la Présidence, de manière très rigoureuse, des conclusions de ce débat.

I shall therefore ask the General Secretariat of the Council to take my place during the debate and, obviously, to provide the Presidency with a very detailed report of its conclusions.


La résolution soumise au débat ferme les yeux sur les véritables dangers et s’en tient à une position générale sur le pluralisme et la liberté d’expression et à des propositions incompréhensibles (évidemment le fruit de compromis) sur la question de savoir si l’Union européenne doit légiférer dans ce domaine et comment elle doit le faire ; c’est pourquoi les députés européens du parti communiste grec ont voté contre cette résoluti ...[+++]

The resolution under discussion turns a blind eye to the real dangers and keeps to a general stand on pluralism and freedom of expression and incomprehensible (obviously compromise) proposals on how and if the European Union should legislate in this area, which is why the MEPs of the Community Party of Greece voted against it.


Dans le cadre du débat sur la souveraineté du Québec, dans le cadre de l'accession du Québec à la souveraineté, il y aura aussi un débat à faire sur la subsidiarité, c'est-à-dire rapprocher le pouvoir des citoyens, en particulier dans le monde rural (1815) M. Patrick Gagnon (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada): Madame la Présidente, j'ai également quelques commentaires à faire sur le discours qu'a prononcé mon voisin du comté de Matapédia-Matane. Évidemment ...[+++]

During the debate on Quebec sovereignty, and where Quebec attains its sovereignty, we might also have to talk about subsidiarity, to draw the people, especially the rural population, closer to power (1815) Mr. Patrick Gagnon (Parliamentary Secretary to Solicitor General): Madam Speaker, I would also like to make a few comments on the speech made by the hon. member representing Matapédia-Matane, which is the riding next to mine.


Le Canada a évidemment adopté les traditions parlementaires britanniques si bien qu'actuellement, les pétitions sont seulement présentées à la Chambre et qu'elles ne donnent généralement pas lieu à un débat.

Canada, of course, has adopted these British parliamentary traditions and petitions are now only presented to the House, generally without provision for debate.


Le travail des comités est évidemment extrêmement important et le ministère s'efforce de tirer tout le profit possible des débats et des recommandations du comité, tout comme il le fait du travail de la vérificatrice générale.

The work of the committees is obviously extremely important, and the department seeks to benefit very much from the reflection and the recommendations of the committee, as it does from the work of the Auditor General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat général évidemment ->

Date index: 2023-06-26
w