Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat doit davantage " (Frans → Engels) :

Dans cette perspective, le débat doit davantage prendre en compte l'avis de l'industrie par la participation du comité consultatif pour la pêche et l'aquaculture (CCPA) et du comité du dialogue social dans le secteur de la pêche maritime, étant donné qu'un système de gestion performant nécessitera une gouvernance forte à tous les niveaux.

In this regard, the debate should further draw on industry opinion through the involvement of the Advisory Committee for Fisheries and Aquaculture (ACFA) and on the involvement of the Social Dialogue Committee in the Sea Fishing Sector, since a well functioning RBM will require strong governance at all levels.


"L'Europe doit être davantage présente dans le débat public", a insisté Peter Straub, Président du CdR - Ce débat donne le coup d'envoi à une série d'évènements qui auront lieu en 2006

Conference-debate on Plan D "Europe must enhance its presence in the public debate", stressed CoR President Peter Straub This debate kicks off a series of events to be held in 2006


Le débat a également mis en lumière l'importance des meilleures pratiques: l'Europe doit engager davantage d'initiatives qui rassemblent les citoyens pour examiner leurs problèmes communs.

The debate highlighted the importance of best practice: Europe has to engage in more initiatives that bring citizens together in order to study common problems.


Elle peut et doit davantage encore devenir un lieu de réflexion sur le savoir, ainsi que de débat et de dialogue entre scientifiques et citoyens.

It can and must increasingly become a forum of reflection on knowledge, as well as of debate and dialogue between scientists and people.


Elle peut et doit davantage encore devenir un lieu de réflexion sur le savoir, ainsi que de débat et de dialogue entre scientifiques et citoyens.

It can and must increasingly become a forum of reflection on knowledge, as well as of debate and dialogue between scientists and people.


En outre, le rapport indique - et c'est peut-être là sa plus grande contribution au débat - que l'OMC doit être davantage intégrée dans un contexte plus global reprenant d'autres priorités liées à l'ordre public et d'autres accords et organismes internationaux.

The report also – and this is perhaps its greatest contribution to the debate – shows the way in which the WTO has to be placed increasingly in a context of other public policy priorities and other multilateral organisations and agreements. It cannot rely on a role as primus inter pares on the international scene.


A cet effet, il demande à la Commission d'assurer une large distribution du rapport sur les résultats du débat et d'encourager davantage la réflexion à ce sujet ; SOULIGNE que le dialogue entre les autorités compétentes dans les deux domaines de la reconnaissance doit être intégré dans les activités courantes des structures nationales existantes ; INVITE les Etats membres et la Commission à encourager une meilleure coordination des structures nationales responsables de la distribution des informations sur les deux domaines de la rec ...[+++]

It therefore asks the Commission to ensure that the report on the outcome of the debate is given wide distribution and to encourage further reflection on the subject; EMPHASIZES that the dialogue between the competent authorities in the two areas of recognition must be integrated with the normal activities of existing national structures; INVITES the Member States and the Commission to encourage improved coordination between the national structures concerned with disseminating information in the two areas of recognition, such as the NARIC, the Euro-Info-Centres etc., and to reinforce databases such as ORTELIUS, so as to promote greater ...[+++]


9. estime que le débat sur l'organisation future du Fonds européen de développement régional doit accorder davantage d'importance à l'économie sociale, en raison de la contribution que celle-ci peut apporter au développement local;

9. Believes that, in discussions on the future organization of the European Regional Development Fund, greater importance should be given to the social economy, given its potential contribution to local development;


Le Comité des Représentants permanents est invité à examiner plus en détail si : - les deux concepts de l'accès négocié et de l'acheteur unique pourraient coexister dans l'Union européenne de manière à permettre une ouverture comparable des marchés de l'électricité des Etats membres ; - cette éventuelle coexistence serait compatible avec les exigences du Traité et constituerait une amélioration de la concurrence au niveau national ; 7. Le concept d'un opérateur compétent du système de transmission, principalement responsable du fonctionnement et de l'entretien du réseau et possédant l'indépendance administrative nécessaire, doit être examiné afin d ...[+++]

The Permanent Representatives Committee is invited to analyse in more detail, whether - both concepts of negotiated access and a single buyer could coexist in the European Union in a manner allowing for the comparable opening of electricity markets of Member States; - possible coexistence would be compatible with the requirements of the Treaty and would represent an improvement in competition at national level. 7. The concept of a competent transmission-system operator mainly responsible for the operation and the maintenance of the network, and enjoying the necessary administrative independence should be examined in order to ensure proper functioning of the interconnected system while introducing more open electricity markets; the duties ...[+++]


Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats membres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union confère à nos citoyens ...[+++]

We must: - demonstrate to our citizens the benefits of the Community and the Maastricht Treaty; - make the Community more open, to ensure a better informed public debate on its activities; - respect the history, culture and traditions of individual nations, with a clearer understanding of what Member States should do and what needs to be done by the Community; - make clear that citizenship of the Union brings our citizens additional rights and protection without in any way taking the place of their national citizenship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat doit davantage ->

Date index: 2023-07-06
w