Nous devons : - démontrer à nos citoyens les avantages de la Communauté et du traité de Maastricht ; - rendre la Communauté plus
ouverte, afin qu'un débat public sur ses activités puisse avoir lieu en toute connaissance de cause ; - respecter l'histoire, la culture et les traditions de chacune des nations, en ayant une idée plus claire de ce que doivent faire les Etats m
embres et de ce qui doit être fait par la Communauté ; - faire comprendre que la citoyenneté de l'Union con
fère à nos citoyens ...[+++]davantage de droits et de protection, sans se substituer en aucune manière à leur citoyenneté nationale.
We must: - demonstrate to our citizens the benefits of the Community and the Maastricht Treaty; - make the Community more open, to ensure a better informed public debate on its activities; - respect the history, culture and traditions of individual nations, with a clearer understanding of what Member States should do and what needs to be done by the Community; - make clear that citizenship of the Union brings our citizens additional rights and protection without in any way taking the place of their national citizenship.