Nous craignions entre autres que, si le débat se poursuivait, les gens s'en tiendraient uniquement à la solution des élections et oublieraient les principes fondamentaux sur lesquels devait porter la réforme, soit l'égalité, l'efficacité et une formule légitime pour le choix des sénateurs, formule qui ne relèverait pas du système politique fédéral, très fortement soumis au contrôle du premier ministre et du chef de l'opposition.
One of our worst fears was that, in keeping the debate alive, people would grab on to this simplistic solution of elections and forget the fundamental reforms of equality, effectiveness, and some legitimate way of selecting senators that would not be in the hands of the federal party system which led so strongly to control by prime ministers and leaders of the opposition.