Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat d'aujourd'hui précède » (Français → Anglais) :

La seule raison d'être, la seule motivation, de ce débat — et la seule raison pour laquelle les conservateurs n'ont pas abordé la question hier ou n'ont pas jugé urgent d'en débattre vendredi ou jeudi dernier, ou les jours précédents —, c'est que les conservateurs tenaient absolument à proposer cette motion d'adoption aujourd'hui. Pourquoi aujourd'hui?

The only reason, the only motivation for this, and the reason the Conservatives did not move it yesterday or find the urgency on Friday or Thursday or previous days, is that they wanted to move this concurrence motion today, because what we are talking about today?


La question préalable a été proposée pendant des débats sur des projets de loi et à différentes étapes, mais je n'ai trouvé aucun précédent quant à la proposition de la question préalable lors d'un débat portant sur le genre de motion dont nous sommes saisis aujourd'hui.

These motions for the previous question have been moved on bills and on different stages of the bills, but I can find no precedent whatsoever for the use of a previous question on the kind and quality of motion that is before us today.


J’ai souligné dans le débat précédent que celui-ci n’était pas présent, mais, s’il était ici aujourd’hui, je remercierais également le Conseil, car durant la Présidence belge, nous avons pu accomplir des progrès appréciables.

I pointed out in the previous debate that it was not present but, if it were present here today, I would thank the Council too, because during the Belgian Presidency, we were able to make good progress.


– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, notre collègue au cours du précédent mandat parlementaire, M. Turco, aujourd’hui député radical au parlement italien, a introduit une demande – une demande que tout citoyen ordinaire peut introduire – afin d’avoir accès aux documents du Conseil dans lesquels les noms des délégations nationales qui avaient adopté certaines positions au cours du débat étaient censurés.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, our fellow Member in the previous parliamentary term, Maurizio Turco, now an Italian Radical MP, submitted an application – an application that any ordinary citizen can make – requesting access to Council documents in which the names of national delegations that had adopted certain positions during the debate were censored.


- (DE) Monsieur le Président, je suis moi aussi content que nous menions ce débat aujourd’hui; c’est là un coup de semonce à l’encontre du président et de la Conférence des présidents sans lequel un dangereux précédent aurait été créé.

– (DE) Mr President, I too am glad that we are having this debate today; let it be an unmistakeable shot across the bows of the President and of the Conference of Presidents, for without it, a dangerous precedent would have been set.


– (HU) Le débat d'aujourd'hui a été précédé de discussions animées au cours de ces quelques derniers jours.

(HU) Today’s debate has been preceded by heated discussions over the past few days.


Je me félicite également qu’il se soit avéré possible, au cours des délibérations, de renforcer l’importance de la protection des animaux, car l’un des aspects de REACH qui me semblait vraiment problématique était qu’il intensifierait le recours à l’expérimentation animale, alors qu’elle est déjà considérable aujourd’hui. Aujourd’hui, je peux répondre à la question que M. Davies avait posée lors du débat précédent en affirmant que les modalités de mise en œuvre de REACH seront également déterminées en fonction de ...[+++]

I am also very happy to see that it has proved possible, in the course of deliberations, to take greater account of the need to protect animals, for one of the aspects of REACH that I really did find problematic was that it would lead to much more use being made of tests on animals, when quite enough of this is being done already, but I can here and now take up Mr Davies’ question from the previous debate and say that the way in which REACH will be implemented will certainly be determined by the end objective of bringing about a really substantial reduction in experiments on animals.


Notre débat d'aujourd'hui précède la réunion informelle de Pörtschach consacrée à l'avenir de l'Union européenne.

Today's debate comes just ahead of the informal meeting in Pörtschach on the future of the European Union.


Toutefois, je dois dire que rien de ce que le député a dit aujourd'hui ne m'a convaincu que l'affaire était plus urgente aujourd'hui qu'elle ne l'était quand j'ai accordé la tenue du débat précédent.

However I must say that nothing he has said today has convinced me that the matter has become more urgent today than it was when I granted the previous debate.


À première vue, le débat d’aujourd’hui porte sur le coût sans précédent de la sécurité aux prochains sommets du G8 et du G20, mais en réalité, ce débat porte sur la suprématie du Parlement lorsqu’il s’agit de veiller à ce que l’argent des citoyens soit dépensé de façon appropriée.

While today's debate, on the surface, is about the soaring and unprecedented security costs associated with the upcoming G8 and G20 summits, in real terms, this debate is about the supremacy of Parliament when it comes to ensuring that the people's money is spent in an appropriate manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'aujourd'hui précède ->

Date index: 2025-08-03
w