Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat car la structure " (Frans → Engels) :

L'élargissement aura des répercussions majeures sur le fonctionnement du dialogue social, car les structures des partenaires sociaux doivent encore être développées et consolidées, en particulier au niveau sectoriel.

Enlargement will have a major impact on the functioning of the social dialogue, as social partners' structures still have to be developed and strengthened, especially at sectoral level.


Par conséquent, la Commission participe activement à des débats et des structures de coopération internationaux, notamment au groupe de Lyon/Rome du G8 sur la criminalité de haute technologie et aux projets gérés par Interpol.

Accordingly, the Commission has actively participated in international discussions and cooperation structures, i.a. the G 8 Lyon-Roma High-Tech Crime Group and Interpol-administered projects.


J'estime que le fait de dire que, dans cette situation, dans ce cas, il est juste de donner à ces trois sénateurs le droit de prendre la parole seulement pendant une brève période et de leur accorder plus de temps s'ils en font la demande, et que la possibilité pour eux de poser des questions ou de répondre à celles qui leur sont posées est déterminée par nos règles de débat.Car, comme la sénatrice Cools l'a mentionné, il s'agit d'un débat, et non pas d'un procès.

It seems to me that to say that here, in this case, that it's fair if we give to these three senators only the right to speak for a brief period of time with some unspecified extensions if they ask for them, that their ability to ask questions or to answer questions is prescribed by our rules of debate — because, as Senator Cools pointed out, what we have here is a debate, it's not a trial.


La fédération croit que le gouvernement fédéral ne devrait pas s'ingérer dans ce débat car, pour elle, il est difficile de croire que des structures supplémentaires émergeant d'Ottawa aient un véritable impact sur le terrain.

The federation believes that the federal government should not get involved in this debate because it finds it hard to believe that supplementary structures coming from Ottawa would have a real impact in the field.


Le document se concentre uniquement sur certains des aspects clés du débat, car il serait impossible d'aborder toutes les questions soulevées pendant la consultation publique.

The document focuses on just some of the key issues of the debate as it would be impossible to address all the issues raised during the public consultation.


Pour nous, cette question représente l'enjeu du débat car la structure dans laquelle nous nous gouvernerons demain aura une incidence directe sur notre capacité de trouver des solutions efficaces et durables aux nombreux problèmes affligeant nos communautés.

For us, this is the key issue in the debate, for the structure within which we will govern ourselves tomorrow will impact directly on our ability to find effective and lasting solutions to the numerous problems afflicting our communities.


Il faudra en particulier pallier le besoin accru de main d'œuvre qualifiée car les structures familiales plus réduites et plus instables permettent de moins en moins de s'appuyer sur les réseaux familiaux de solidarité.

It will be particularly important to deal with the increased need for skilled manpower, as smaller and more unstable family structures make it increasingly difficult to rely on the support of family networks.


La prochaine introduction concrète de l'euro et l'essor du commerce électronique accentuent encore l'urgence de ce débat car ils faciliteront la comparaison des prix et la conclusion de contrats transfrontaliers".

The upcoming practical introduction of the euro and the surge of e-commerce make this discussion even more urgent as they will facilitate price comparison and the conclusion of cross-border contracts".


Elle pourrait avoir un effet structurant car, à la fin du programme, les acteurs de l'économie sociale disposeront d'une structure de franchise européenne.

This work could have a structuring effect in that at the end of the programme there would be a European franchising structure owned by social economy actors.


Je lui demande de s'excuser, car c'est une atteinte . Le vice-président: Le député de Scarborough-Ouest aura probablement le temps de faire valoir son point dans un moment, dans le contexte du débat, car son intervention est de l'ordre du débat, à mon avis.

I call on him to apologize because that is a slur- The Deputy Speaker: The hon. member for Scarborough West will probably have the time to make that point in a moment as a matter of debate, which I submit it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat car la structure ->

Date index: 2024-07-21
w