Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès qu'un jeune se dirige dans la mauvaise voie—pourquoi " (Frans → Engels) :

Loin de moi de vouloir incarcérer un jeune de dix ans à Renous ou à Kingston, mais étant donné les principes et toutes les autres bonnes choses qu'on trouve dans ce projet de loi—et on en trouve beaucoup, sur la prévention, sur l'intervention précoce et sur les mesures pour faire intervenir le système dès qu'un jeune se dirige dans la mauvaise voie—pourquoi votre ministère ne voudrait-il pa ...[+++]

I'm not an advocate of taking a 10-year-old and throwing them in Renous or Kingston Pen, but with the philosophy and all the good things that are in this bill, and there are many, about prevention, early intervention, and getting a young person who's headed down that road into the system early, why would your department not want to include a system of transfer similar to transfer from adult court?


Ce serait probablement le moment idéal pour nous concentrer sur la réadaptation et la prévention, c'est-à-dire la réadaptation des gens qui se sont engagés sur une mauvaise voie, et la prévention de la criminalité auprès des jeunes et des personnes vulnérables de nos communautés.

We should use this opportunity to start looking specifically at prevention and rehabilitation: rehabilitation for those who are on the wrong path, and prevention for youth and people who are vulnerable in the community.


La Loi sur les jeunes contrevenants pourrait également conférer aux juges des pouvoirs accrus qui leur permettraient d'ordonner, à titre d'intervention précoce, un traitement ou une thérapie obligatoire pour un jeune qui s'est engagé dans une mauvaise voie.

Another suggestion we have with respect to the Young Offenders Act would be to provide judges with more powers to provide or impose mandatory treatment or therapy when a youth embarks on a troubled career or the wrong path, and have that early intervention.


Les jeunes d’aujourd’hui sont les dirigeants de demain, c’est pourquoi il est capital qu’ils aient la possibilité de développer aujourd’hui leurs compétences, leurs aptitudes et leurs connaissances de manière à pouvoir, dans un avenir proche, participer activement à la croissance et au développement de l’Union européenne.

Today’s young people are the leaders of tomorrow. This is why it is vital for them to have the opportunity to develop their skills, abilities and knowledge now so that, in the near future, they can make an active contribution to the European Union’s growth and development.


On ne veut pas que le Canada se dirige sur une mauvaise voie parce que Transports Canada a pensé que les SGS remplaceraient les mesures réglementaires.

We don't want to see Canada head down the wrong path because Transport Canada thought SMS would replace regulatory measures.


Dans la mesure du possible, nous devrions avoir pour objectif d'appliquer les meilleures techniques, celles qui ont fait leurs preuves, non seulement au Canada mais également dans d'autres parties du monde, de prévenir la victimisation et de prendre les moyens pour que, chaque fois qu'une jeune personne emprunte la mauvaise voie, nous puissions intervenir et nous assurer qu'elle n'aille pas plus loin.

Our objectives should be, wherever possible, to use the best techniques that we can see have been succeeding, not only here in Canada, but in other parts of the world; to stop victimization before it occurs; to make sure that when a young person begins to turn down that dark path we intervene and make sure they do not continue on it.


C’est pourquoi nous affirmons haut et fort que toute ébauche de protection sociale au niveau européen va à l’encontre du principe de subsidiarité et que ce type de projet conduirait l’Union européenne un peu plus loin sur la mauvaise voie qui mène à un super-état centralisé.

This is why we state quite clearly on this platform that any onset of social protection at European level is at odds with the subsidiarity principle, and that this will push the European Union further on the wrong track towards a centralistic superstate.


C’est pourquoi la Commission européenne doit établir dès que possible une délégation de l’Union européenne à Téhéran pour appuyer et renforcer le dialogue avec les dirigeants et la société civile iraniens, notamment dans le but de soutenir les jeunes, les prisonniers politiques et les journalistes.

For this reason, the European Commission must set up a delegation of the European Union in Tehran as soon as possible to support and reinforce dialogue with Iranian leaders and civil society, especially to give support to young people, political prisoners and journalists.


Je salue la participation de deux femmes dans le gouvernement intérimaire et j'espère que la nouvelle génération de dirigeants, plus jeunes, progressistes et modernes, trouvera la voie qui mène à l'établissement d'un ordre nouveau fondé sur l'égalité des sexes et sur la jouissance intégrale des droits politiques et sociaux entérinés par les traités internationaux auxquels le pays a souscrit et cessera de considérer le rôle des femmes comme purement économique et procréateur et de les condamner à l'invisibilité der ...[+++]

I welcome the participation of two women in the interim government and I am hopeful that the new generation of younger, progressive and modern political leaders will see the way to establish a new order based on equality of the sexes and on full political and social rights enshrined in their international treaty obligations, and cease to regard women and their role as a purely economic one and a procreative one and banish them to invisibility in their burkas.


C'est pourquoi la Commission se joint aux appels lancés par le monde entier pour que cesse immédiatement ce régime de résidence surveillée imposé à Aung San Suu Kyi et à ses collègues, pour que soit immédiatement rétabli l'accès diplomatique habituel des dirigeants de la Ligue nationale pour la démocratie, pour que soient immédiatement libérés les jeunes dirigeants locaux actuellement en détention abusive et pour que cesse immédiat ...[+++]

The Commission therefore joins its voice to the calls from all over the world for an immediate end to the house arrest of Aung San Suu Kyi and her senior colleagues, the immediate restoration of normal channels for diplomatic access to the leadership of the National League for Democracy, the immediate release of the local youth leaders currently held without charge, and an immediate end to the illegal surveillance of private telephone conversations by democratically elected political representatives in Burma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès qu'un jeune se dirige dans la mauvaise voie—pourquoi ->

Date index: 2021-09-01
w