Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès lors très heureux aujourd » (Français → Anglais) :

Je suis très heureux de vous retrouver dans cette salle, avec David Davis, à l'issue de négociations intensives qui se sont tenues à Bruxelles tout au long de ces derniers jours et même de ces dernières nuits.

I am happy to be here, with David Davis, following the intensive negotiations which took place in Brussels over the last few days – and even nights.


En amont de ce round, j'ai été très heureux de retrouver lundi à Londres et à son invitation David Davis pour une discussion politique, et aussi de pouvoir m'entretenir cette occasion avec la Première ministre Theresa May.

Before the beginning of this round, I was very happy to meet David Davis on Monday in London, on his invitation, for a political discussion and also to meet Prime Minister Theresa May.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Je suis très heureux d'être parmi vous aujourd'hui.

I am very pleased to be here with you today.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, ajoute: «Nous avons réussi le lancement du corps européen de solidarité et je suis très heureux du vif intérêt suscité chez les jeunes, si nombreux à vouloir consacrer leur temps et leurs efforts pour aider les autres.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, added: "We have launched the European Solidarity Corps successfully and I highly appreciate the great interest by so many young people who are ready to dedicate their time and effort to helping others.


Nous sommes donc très heureux aujourd'hui de recevoir ce Prix Nobel, non en notre nom mais au nom de nos prédécesseurs, et pour ce qu'ils ont accompli.

So we are very grateful today that we receive this Nobel Prize, not on our behalf but on behalf of our predecessors, and for what they did.


Monsieur le Président, je suis très heureux, aujourd'hui, de prendre la parole à la Chambre dans le cadre de l'étude, à l'étape de la troisième lecture, d'un projet de loi qui est d'une importance capitale pour atteindre certains des objectifs prioritaires du Canada aux chapitres de l'économie, des transports et du commerce. Il propose des modifications à la Loi maritime du Canada, loi qui fournit le cadre économique à diverses entités, dont les administrations portuaires du pays.

Mr. Speaker, I am very pleased today to rise in the House for the third reading debate on a bill that is critical to the realization of some of Canada's key economic, transportation and trade priorities: amendments to the Canada Marine Act.


Je suis très heureux aujourd'hui d'avoir la chance de m'exprimer au sujet du projet de loi C-36 qui vient corriger, du moins en partie, une des plus grandes injustices commises à l'endroit des personnes âgées au Québec et au Canada.

It is a great pleasure for me to rise today on Bill C-36 which will correct, at least in part, one of the greatest injustices done to older people in Quebec and Canada.


L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, je suis très heureux aujourd'hui de prendre la parole sur l'interpellation du sénateur Moore concernant les problèmes que causent à nos établissements d'enseignement postsecondaire les coûts énormes de l'entretien différé.

Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it gives me great pleasure today to join in the inquiry started by Senator Moore regarding the problems that beset our post-secondary educational institutions in Canada because of the enormous costs associated with deferred maintenance.


L'honorable W. David Angus: Honorables sénateurs, je suis très heureux aujourd'hui, tout comme mes collègues de ce côté-ci, pour les habitants de l'Atlantique à cause des améliorations importantes apportées au projet de loi C-70 et qui retarderont et en réalité supprimeront les dispositions sur l'inclusion de la taxe dans les prix.

Hon. W. David Angus: Honourable senators, I am happy today, as are my colleagues on this side, for the people of Atlantic Canada because of the major improvements to Bill C-70 which will result in the deferral, in fact the effective removal, of the tax-in pricing provisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors très heureux aujourd ->

Date index: 2020-12-15
w