Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors qu’elle aura vraisemblablement " (Frans → Engels) :

Une partie de ces changements dans l'utilisation de l'énergie aura vraisemblablement lieu quoi qu'il advienne.

Some of these changes in energy use can be expected to occur in any event.


Évaluation générale de la politique de l'emploi: La faiblesse de la croissance en 2002 aura vraisemblablement un impact négatif sur le marché du travail et l'on s'attend à une baisse de 0,4% de l'emploi total.

General assessment of the employment policy: Low growth in 2002 is expected to impact negatively on the labour market, with total employment expected to fall by 0.4%.


Le nouvel objectif d'accroître à 3 % du PIB le niveau des investissements en RD dans l'UE en 2010 [31] aura vraisemblablement un impact positif sur les universités, qui devraient bénéficier de ces dépenses additionnelles.

The new EU-level target to raise the level of investment on research and development to 3 % of GDP by 2010 [31] is likely to have a positive impact on universities as one of the main beneficiaries of such additional spending.


Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.

However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.


L’eau issue de la fonte des glaces approvisionne plus d’un milliard de personnes; lorsquelle aura disparue, les populations seront vraisemblablement contraintes de migrer vers d’autres régions du monde, ce qui engendrera des troubles et une situation d’insécurité au niveau local, voire mondial.

Glacier melt water currently supplies water to over a billion people; once it disappears, populations will be under pressure and are likely to migrate to other regions of the world, causing local or even global upheaval and insecurity.


Une partie de ces changements dans l'utilisation de l'énergie aura vraisemblablement lieu quoi qu'il advienne.

Some of these changes in energy use can be expected to occur in any event.


La date d'adoption de ces décisions aura vraisemblablement des répercussions, en ce qui concerne l'utilisation des crédits au cours des premières années d'application de l'instrument de préadhésion dans chaque pays candidat.

The timing of such decisions is likely to have repercussions on use of appropriations in the initial years of application of the pre-accession instrument in each applicant country.


La date d'adoption de ces décisions aura vraisemblablement des répercussions, en ce qui concerne l'utilisation des crédits au cours des premières années d'application de l'instrument de préadhésion dans chaque pays candidat.

The timing of such decisions is likely to have repercussions on use of appropriations in the initial years of application of the pre-accession instrument in each applicant country.


Évaluation générale de la politique de l'emploi: La faiblesse de la croissance en 2002 aura vraisemblablement un impact négatif sur le marché du travail et l'on s'attend à une baisse de 0,4% de l'emploi total.

General assessment of the employment policy: Low growth in 2002 is expected to impact negatively on the labour market, with total employment expected to fall by 0.4%.


Le nouvel objectif d'accroître à 3 % du PIB le niveau des investissements en RD dans l'UE en 2010 [31] aura vraisemblablement un impact positif sur les universités, qui devraient bénéficier de ces dépenses additionnelles.

The new EU-level target to raise the level of investment on research and development to 3 % of GDP by 2010 [31] is likely to have a positive impact on universities as one of the main beneficiaries of such additional spending.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors qu’elle aura vraisemblablement ->

Date index: 2025-06-16
w