Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation communautaire de courte durée
Autorisation de courte durée
Autorisation de séjour de courte durée
Autorisation pour séjour de courte durée
Avec l'aimable autorisation de
Avec l'autorisation de
Durée d'échauffement
Durée de l'examen
Durée de l'écart absolu maximal des rafales
Durée de l'échauffement
Durée de l'étude
Durée des formalités d'examen
Délai de traitement
Motion en autorisation
Motion en vue d'obtenir une autorisation
OASMéd
Permis L
Permis de séjour de courte durée
REACH
Requête en autorisation
Requête pour permission
Requête visant l'autorisation
Système REACH
Ti

Vertaling van "durée de l’autorisation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autorisation de courte durée | autorisation de séjour de courte durée | autorisation pour séjour de courte durée | permis de séjour de courte durée | permis L

short stay permit | short-term residence permit | L permit


lai de traitement [ durée des formalités d'examen | durée de l'examen | durée de l'étude ]

processing time


motion en autorisation [ requête en autorisation | motion en vue d'obtenir une autorisation | requête pour permission | requête visant l'autorisation ]

motion for leave


Directive sur l’authentification et l’autorisation électroniques des opérations financières [ Politique sur l'autorisation et l'authentification électroniques ]

Directive on Electronic Authentication and Authorization of Financial Transactions [ Policy on Electronic Authorization and Authentication ]


Ordonnance de l'Institut suisse des produits thérapeutiques du 22 juin 2006 sur l'autorisation simplifiée de médicaments et l'autorisation de médicaments sur annonce [ OASMéd ]

Ordinance of the Swiss Agency for Therapeutic Products of 22 June 2006 on the Simplified Licensing of Therapeutic Products and the Licensing of Therapeutic Products by the Notification Procedure [ TPLO ]


avec l'aimable autorisation de | avec l'autorisation de

by courtesy of


durée de l'échauffement | durée d'échauffement

period of heating | duration of heating


Règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant le règlement (CEE) no 793/93 du Conseil et le règlement (CE) no 1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de ...[+++]

Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of The Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC | REACH system [ REACH ]


durée de l'écart absolu maximal des rafales | ti

maximum gust lapse time | ti


autorisation communautaire de courte durée

short-term Community authorisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 2003/109/CE, les États membres étendent à vingt-quatre mois consécutifs la durée pendant laquelle un résident de longue durée — UE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 18, paragraphe 2, de la présente directive ainsi que les membres de sa famille ayant obtenu le statut de résident de longue durée — UE sont autorisés à s’absenter du territoire des États membres.

By way of derogation from Article 9(1)(c) of Directive 2003/109/EC, Member States shall extend to 24 consecutive months the period of absence from the territory of the Member States which is allowed to an EU long-term resident holder of a long-term residence permit with the remark referred to in Article 18(2) of this Directive and of his family members having been granted the EU long-term resident status.


Les États membres peuvent restreindre ou interdire la culture d'OGM sur tout ou partie de leur territoire à compter de la date d'entrée en vigueur de l'autorisation de l'Union et pendant toute la durée de l'autorisation, à condition qu'ait expiré un délai d'attente déterminé pendant lequel la Commission a eu l'occasion de s'exprimer sur les mesures proposées.

Member States may restrict or prohibit the cultivation of GMOs in all or part of their territory as from the date of entry into force of the Union authorisation and for the whole duration of the consent/authorisation, provided that an established standstill period, during which the Commission was given the opportunity to comment on the proposed measures, has elapsed.


À l'expiration du délai de 75 jours visé au premier alinéa, l'État membre concerné peut, pendant toute la durée de l'autorisation et à compter de la date d'entrée en vigueur de l'autorisation de l'Union, adopter les mesures telles qu'elles ont été initialement proposées ou sous une forme modifiée afin de tenir compte de toute observation non contraignante reçue de la Commission.

On expiry of the 75-day period referred to in the first subparagraph, the Member State concerned may, for the whole duration of the consent/authorisation and as from the date of entry into force of the Union authorisation, adopt the measures either in the form originally proposed, or as amended to take account of any non-binding comments received from the Commission.


Lorsqu’une décision a été prise de délivrer un visa, l’autorité ajoute les autres données pertinentes, notamment le type de visa, le territoire sur lequel le titulaire du visa est autorisé à voyager, la durée de validité, le nombre d’entrées autorisées par le visa sur le territoire et la durée du séjour autorisé par le visa.

Where a decision has been taken to issue a visa, the visa authority adds other relevant data, including the type of visa, the territory in which the visa holder is entitled to travel, the period of validity, the number of entries allowed in the territory and the duration of the authorised stay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Par dérogation à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 2003/109/CE, les États membres étendent à vingt-quatre mois consécutifs la durée pendant laquelle un résident de longue durée — CE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 17, paragraphe 2, ainsi que les membres de sa famille ayant obtenu le statut de résident de longue durée — CE sont autorisés à s’absenter du territoire de la Communauté.

4. By way of derogation from Article 9(1)(c) of Directive 2003/109/EC, Member States shall extend to 24 consecutive months the period of absence from the territory of the Community which is allowed to an EC long-term resident holder of a long-term residence permit with the remark referred to in Article 17(2) of this Directive and of his family members having been granted the EC long-term resident status.


4. Par dérogation à l’article 9, paragraphe 1, point c), de la directive 2003/109/CE, les États membres étendent à vingt-quatre mois consécutifs la durée pendant laquelle un résident de longue durée — CE titulaire d’un titre de séjour de longue durée assorti de la remarque visée à l’article 17, paragraphe 2, ainsi que les membres de sa famille ayant obtenu le statut de résident de longue durée — CE sont autorisés à s’absenter du territoire de la Communauté.

4. By way of derogation from Article 9(1)(c) of Directive 2003/109/EC, Member States shall extend to 24 consecutive months the period of absence from the territory of the Community which is allowed to an EC long-term resident holder of a long-term residence permit with the remark referred to in Article 17(2) of this Directive and of his family members having been granted the EC long-term resident status.


La Commission décide, conformément à la procédure visée à l’article 9, paragraphe 2, d’autoriser ou non la mise en œuvre des mesures en question et fixe la durée de l’autorisation.

Acting in accordance with the procedure referred to in Article 9(2), the Commission shall decide whether to authorise the implementation of the measures in question and the duration of that authorisation.


Lorsqu’une décision a été prise de délivrer un visa, l’autorité ajoute les autres données pertinentes, notamment le type de visa, le territoire sur lequel le titulaire du visa est autorisé à voyager, la durée de validité, le nombre d’entrées autorisées par le visa sur le territoire et la durée du séjour autorisé par le visa.

Where a decision has been taken to issue a visa, the visa authority adds other relevant data, including the type of visa, the territory in which the visa holder is entitled to travel, the period of validity, the number of entries allowed in the territory and the duration of the authorised stay.


Lorsqu’une décision a été prise de délivrer un visa, l’autorité ajoute les autres données pertinentes, notamment le type de visa, le territoire sur lequel le titulaire du visa est autorisé à voyager, la durée de validité, le nombre d’entrées autorisées par le visa sur le territoire et la durée du séjour autorisé par le visa.

Where a decision has been taken to issue a visa, the visa authority adds other relevant data, including the type of visa, the territory in which the visa holder is entitled to travel, the period of validity, the number of entries allowed in the territory and the duration of the authorised stay.


Lorsqu’une décision a été prise de délivrer un visa, l’autorité ajoute les autres données pertinentes, notamment le type de visa, le territoire sur lequel le titulaire du visa est autorisé à voyager, la durée de validité, le nombre d’entrées autorisées par le visa sur le territoire et la durée du séjour autorisé par le visa.

Where a decision has been taken to issue a visa, the visa authority adds other relevant data, including the type of visa, the territory in which the visa holder is entitled to travel, the period of validity, the number of entries allowed in the territory and the duration of the authorised stay.


w