Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Les premières années durent toute la vie
Mauvais voyages
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S30
S43
Traduction
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Traduction de «durent jamais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Les premières années durent toute la vie

The First Years Last Forever


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43

in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les femmes interrompent souvent leur emploi, parce qu'elles sont en chômage, qu'elles changent de travail ou qu'elles élèvent leurs enfants. Compte tenu de tout cela et en particulier du genre d'économie actuelle—les emplois ne durent jamais la vie entière, il faut en changer constamment—je pense que les nouvelles générations de personnes âgées, pas seulement les baby-boomers, mais la génération d'après, seront gravement pénalisées.

If women do have many dropouts from employment, that is, they're unemployed, they're changing jobs, they're raising children so that with the total of all these aspects together, especially with the kind of economy we have now where people do not remain in one job for their whole life, they change jobs constantly.I think the impact for the new generation of seniors, maybe not even the baby boomers but the generation of seniors after that, will be very severe and to their detriment.


On ne sait jamais combien de temps un conflit peut durer. Cependant, une chose est sûre: ce sont les conflits au niveau fédéral qui durent le plus longtemps.

It is impossible to know how long a dispute might last, but one thing is certain: conflicts at the federal level last the longest.


C’est également la faute de certains groupes politiques, car les discours d’une minute ne durent jamais une minute, ils dépassent toujours.

It is also the fault of certain political groups, because one-minute speeches never last for one minute, they always overrun.


Si quelqu'un en prend six, puis la fois suivante quatre, nous devrons être.Je surveille l'heure, mais les interventions ne durent jamais cinq minutes exactement.

If somebody takes six, another time four, we have to be.I put a watch on, but it's never exactly five minutes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les périodes de boom économique ne durent jamais éternellement.

Economic boom periods do not last forever.


Le service qu'ils ont accompli ainsi que les difficultés auxquelles ils durent faire face avant leurs infractions seront désormais commémorés et ne seront jamais oubliés. [Traduction] Permettez-moi de faire connaître leur nom à la Chambre: Le sergent quartier-maître William Alexander, le bombardier Frederick Arnold, le soldat Fortunat Auger, le soldat Harold Carter, le soldat Gustave Comte, le soldat Arthur Dagesse, le soldat Léopold Délisle, le soldat Edward Fairburn, le soldat Stephen Fowles, le soldat John Higgins, le soldat Henry ...[+++]

[English] Allow me to enter their names into the record of the House: Quartermaster Sergeant William Alexander, Bombadier Frederick Arnold, Private Fortunat Auger, Private Harold Carter, Private Gustave Comte, Private Arthur Dagesse, Private Leopold Délisle, Private Edward Fairburn, Private Stephen Fowles, Private John Higgins, Private Henry Kerr, Private Joseph La Lalancette, Private Come Laliberté, Private W. Norman Ling, Private Harold Lodge, Private Thomas Moles, Private Eugene Perry, Private Edward Reynolds, Private John Roberts, ...[+++]


La grande difficulté avec le gouvernement canadien, c'est que les promesses ne durent jamais très longtemps.

The big problem with the federal government is that its promises are never good for very long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durent jamais ->

Date index: 2025-01-12
w