Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dure que nous ayons traversée » (Français → Anglais) :

Malgré des améliorations récentes de la situation économique, la crise économique et sociale la plus dure que nous ayons traversée ces dernières années a eu des répercussions considérables.

In spite of recent improvements in economic conditions the legacy of the worst economic and social crisis in recent times has been far-reaching.


Le fait que nous ayons travaillé avec les employeurs pour les aider à se conformer aux exigences de la loi explique aussi que nous ayons obtenu tant de collaboration, et cela a rendu l'exercice beaucoup plus fructueux jusqu'à maintenant, en dépit de sa trop longue durée.

The fact that we can work with the employer to achieve compliance is also, I think, at the base of why we've had so much cooperation, and it's made it a much more productive process so far, although frustratingly long.


N’ayons donc pas peur que cela dure longtemps et que, peut-être, nous ne votions pas le budget en décembre, ni même en janvier ou en février!

Let us not be afraid, then, if it takes a long time and if, as may happen, we do not vote on the budget in December, or even in January or February.


Cette résolution est la plus dure que nous ayons vue sur le Darfour, mais au-delà des mots c’est de l’action qu’il faut!

This is the toughest resolution that we have seen on Darfur, but it is action that is needed.


Permettez-moi d’insister sur l’importance que nous accordons à cette visite, après les années difficiles que le Liban a traversées, secoué par une guerre civile qui a duré 15 ans suivie de l’occupation et, plus récemment, par la guerre de l'été 2006, provoquant la paralysie de ses institutions publiques.

Allow me to emphasise the importance which we attach to this visit, after the difficult years Lebanon has experienced, with a civil war that lasted 15 years, followed by occupation and more recently the war that raged during the summer of 2006 and the paralysis of its State institutions.


Nous voulons parler des voyageurs empruntant des navires transbordeurs et des navires de croisière, qui effectuent des traversées maritimes d'une certaine durée et sur une certaine distance. La distance nécessaire de ce déplacement maritime est à débattre et pourrait s'établir à 50 ou à 100 kilomètres, de sorte à exclure les "sauts de puces" maritimes qui seraient une porte ouverte aux abus et se solderaient par des pertes importantes de recettes pour certains États membres.

Namely, the sea ferry and cruise travellers who are travelling on maritime journeys of a certain duration and distance; the exact required distance of sea travel is debatable and could be set at 50 or 100 km to exclude short sea hops which would be open to abuse and lose significant revenues to some Member States.


M. Jim Gouk: Cela apporte de la stabilité quant à la durée du contrat, mais je continue de m'inquiéter du contrat de trois ans. Si vous faites une nouvelle demande de propositions et que quelqu'un d'autre remporte le contrat, avons-nous des mécanismes en place pour confirmer les qualifications et les compétences des futurs entrepreneurs pour que nous n'ayons plus à at ...[+++]

Mr. Jim Gouk: It does give us the stability in terms of the length of the contract, but my concern remains that on a three-year contract, if you go for new bids and someone else wins, with regard to the window of confirmation of the qualification and capability of the incoming contractors, have we got something in place now so that it doesn't come down to the final day before we know if he's going to be able to fulfill his contract?


C'est de cette manière que j'ai travaillé, et je pense qu'il en a été de même pour les autres rapporteurs. Par conséquent, bien que nous ayons eu une année particulièrement compliquée et dure - tous les membres de la commission le savent - nous avons eu la chance de bénéficier de la direction de notre présidente, qui a exercé ses responsabilités en tout temps et je pense que le résultat final en sera satisfaisant.

This is how I have worked, and I believe the other rapporteurs have done the same and therefore, although it has been a particularly complicated and difficult year – as all we members of the committee know – we have been lucky enough to have the leadership of our President, who has shown great responsibility at all times, and I believe that the final result will be satisfactory.


À mon avis, c'est ainsi que les choses devraient se passer; et les opérations militaires modernes sont suffisamment complexes et exigeantes pour que nous n'ayons pas à nous soucier de la façon dont les membres de nos services seront traités s'ils sont atteints d'une invalidité de longue durée.

In my opinion, that is the way it should be; and the complexity of modern military operations is demanding enough without worrying about how our service members will be treated should they incur a long-term disability.


On y a consacré beaucoup d'argent des contribuables, et cela dure depuis longtemps, et nous aimerions maintenant voir l'argent des contribuables investi dans l'élaboration de systèmes d'éoliennes, de systèmes solaires, afin que nous ayons une source énergétique qui nous dure pour toujours et pas.Que cela vous plaise ou non de l'entendre, on parle ici de l'industrie du charbon de demain.

There was a lot of taxpayers' money, and it's been going on for a long time, and we'd really like to see some of that taxpayers' money now invested in developing wind energy systems here or solar energy so we have a power source that would last us forever, not.Like it or not, this is the coal industry of tomorrow.




D'autres ont cherché : plus dure que nous ayons traversée     trop longue durée     fait que nous     nous ayons     cela dure     nous     n’ayons     plus dure     dure que nous     une guerre     l’importance que nous     liban a traversées     d'une certaine durée     effectuent des traversées     durée     quelqu     avons-nous     nous n'ayons     compliquée et dure     bien que nous     longue durée     pour que nous     dure que nous ayons traversée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure que nous ayons traversée ->

Date index: 2021-02-11
w