Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant la législature précédente très » (Français → Anglais) :

À plusieurs occasions, j'ai présenté des projets de loi d'initiative parlementaire à ce sujet, durant la dernière législature et, en fait, durant la législature précédente.

On a number of occasions I have submitted private member's bills on this subject, in previous sessions of the last Parliament and indeed in the previous Parliament.


Monsieur le Président, cette disposition du projet de loi a fait l'objet d'un débat d'approximativement 65 heures durant la législature précédente et de plus de 20 heures au cours de la présente législature.

Mr. Speaker, in effect, the particular provision of the bill had been debated in the previous Parliament for about 65 hours and for another 20-plus hours in this Parliament.


Durant l'actuelle législature, nous avons eu 18 heures de débat et 73 interventions sur les dispositions relatives au passage de clandestins, et je dirais que nous en avons parlé encore plus durant la législature précédente.

Just in this Parliament already we have had 18 hours of debate on the human smuggling provisions, 73 speeches and, I would submit, probably more in the previous Parliament.


Je me réjouis de l’amélioration de la situation économique au Canada sous l’actuel gouvernement de droite, ce qui n’a pas été le cas durant les législatures précédentes dans ce pays.

I am delighted that the economic situation has improved in Canada during the term of the current right-wing administration, which has not happened during previous electoral terms in this country.


En tout cas, la teneur de la résolution est une répétition du rapport que vous avez présenté durant la législature précédente. Elle est par conséquent totalement superflue.

In any case, the content of the resolution is a repeat of your existing report from the last parliamentary term and, therefore, is completely superfluous.


Il n’est pas difficile de prédire qu’elle soumettra de nouvelles propositions de directives, qui tenteront de faire adopter les mêmes idées que les propositions qui ont été rejetées durant la législature précédente.

It is not difficult to predict that it will submit new proposals for directives, which will try to adopt the same lines as those proposals that were rejected in the previous legislative term.


Une autre problématique, qui a fait l'objet d'une mission d'enquête durant la législature précédente, concerne le développement du port finlandais de Vuosaari (873/2002), qui s'est fait dans le non-respect par les autorités finlandaises d'importantes dispositions des directives UE «habitats» et relative à la protection des oiseaux sauvages.

A further issue, which was investigated by a fact-finding visit in the previous legislature, concerns the development of the Finnish port of Vuosaari, (873/2002) where it was discovered that important provisions of the EU Habitats and Birds Directives had not been respected by the Finnish authorities.


Durant la législature précédente, ce Parlement a dit oui à l'union monétaire, oui à l'intégration sociale en faisant de l'emploi le centre et le moteur de la politique sociale européenne, et maintenant nous devons également dire oui à un espace européen de liberté, de sécurité et de justice.

During the previous legislature, this Parliament said “yes” to Monetary Union, “yes” to social integration, making employment the centrepiece and the motor of European social policy, and now we must also say “yes” to a European area of freedom, security and justice.


C'est justement parce que nous dépendons des petites entreprises que je me réjouis des mesures que le budget 1994-1995 prévoit pour assurer la stabilité et la croissance de ce secteur (2005) Comme je l'ai déjà dit, à titre de député de l'opposition durant la législature précédente, l'une de mes principales préoccupations était le manque de mesures prises à l'intention des petites entreprises, le peu d'aide que nous, les parlementaires, accordions à ce secteur.

It is because of the dependence on small business that I am pleased to see the initiatives in the 1994-95 budget addressing stability and growth for small business (2005) As I have said before, as a member of the opposition in this House in the previous Parliament, one of the major concerns that I focused on was the lack of initiative for small business, the lack of help that we as parliamentarians gave to the small business sector.


Le député a fait allusion au fait que nous étions déjà rendus au projet de loi S-9 au cours de la législature actuelle, alors que durant la législature précédente très peu de projets de loi ont émané du Sénat. Est-il d'avis que, si le processus est ainsi bafoué et si un si grand nombre de mesures législatives proviennent du Sénat, c'est que le gouvernement libéral n'a pas de véritable menu législatif?

When the hon. member looks at the fact that we are already up to S-9 in this parliament—and I believe he is right that in the last parliament we had very few bills that originated in the Senate—does he think that the reason for this perversion of process, the reason we are having so many bills generated in the Senate and coming to the House, is the lack of a parliamentary agenda on the part of the Liberal government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant la législature précédente très ->

Date index: 2022-07-14
w