C'est justement parce que nous dépendons des petites entreprises que je me réjouis des mesures que le budget 1994-1995 prévoit pour assurer la stabilité et la croissance de ce secteur (2005) Comme je l'ai déjà dit, à titre de député de l'opposition durant la législature précédente, l'une de mes principales préoccupations était le manque de mesures prises à l'intention des petites entreprises, le peu d'aide que nous, les parlementaires, accordions à ce secteur.
It is because of the dependence on small business that I am pleased to see the initiatives in the 1994-95 budget addressing stability and growth for small business (2005) As I have said before, as a member of the opposition in this House in the previous Parliament, one of the major concerns that I focused on was the lack of initiative for small business, the lack of help that we as parliamentarians gave to the small business sector.