Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durable seront examinés » (Français → Anglais) :

Les progrès réalisés seront examinés en 2003, en vue d'évaluer la nécessité d'un instrument communautaire permettant de s'assurer que les organismes de crédit à l'exportation tiennent compte des considérations liées au développement durable, y compris des technologies durables.

Progress will be reviewed in 2003 with a view to assessing the need for a European Union instrument to ensure that Export Credit Agencies are taking on board sustainable development considerations, including sustainable technologies.


Les États membres devront élaborer des plans pour une énergie compétitive, sûre et durable, qui seront examinés et évalués par la Commission.

Member States would have to draw up national plans for competitive, secure and sustainable energy. The plans will be reviewed and assessed by the Commission.


Les États membres devront élaborer des plans pour une énergie compétitive, sûre et durable, qui seront examinés et évalués par la Commission.

Member States would have to draw up national plans for competitive, secure and sustainable energy. The plans will be reviewed and assessed by the Commission.


Par conséquent, les cérémonies de la Journée européenne de la mer qui se dérouleront à Rome en mai prochain seront l’occasion pour les parties prenantes d’examiner, entre autres, les relations entre le patrimoine maritime et un tourisme régional durable.

Thus, next May, during the European Maritime Day celebrations in Rome, stakeholders will examine the links between maritime heritage and sustainable regional tourism, amongst others.


19. invite la Commission et les États membres, lorsqu'ils seront amenés à présenter des propositions de réglementation du secteur du biogaz, à examiner non seulement les aspects environnementaux, mais aussi à prendre en considération les conséquences sur une production de denrées alimentaires durable et de qualité;

19. Calls on the Commission and Member States, when presenting future proposals on regulation of the biogas sector, to examine not only the environmental aspects but also the effect on high-quality, sustainable food production;


19. invite les États membres et la Commission, lorsqu'ils seront amenés à présenter des propositions de réglementation du secteur du biogaz, à examiner non seulement les aspects environnementaux, mais aussi à prendre en considération les conséquences sur une production de denrées alimentaires durable et de qualité;

19. Calls on the Member States and the Commission, when putting forward future proposals on regulation of the biogas sector, to examine not only the environmental aspects but also the impact on high-quality, sustainable food production;


9. invite les États membres et la Commission, lorsqu'ils seront amenés à présenter des propositions de réglementation du secteur du biogaz, à examiner non seulement les aspects environnementaux, mais aussi à prendre en considération les conséquences sur une production de denrées alimentaires durable et de qualité;

9. Calls on the Member States and the Commission, when putting forward future proposals for the regulation of the biogas sector, to examine not only the environmental aspects but also the impact on high-quality, sustainable food production;


19. invite la Commission et les États membres, lorsqu'ils seront amenés à présenter des propositions de réglementation du secteur du biogaz, à examiner non seulement les aspects environnementaux, mais aussi à prendre en considération les conséquences sur une production de denrées alimentaires durable et de qualité;

19. Calls on the Commission and Member States, when presenting future proposals on regulation of the biogas sector, to examine not only the environmental aspects but also the effect on high-quality, sustainable food production;


La communication de la Commission et d'autres documents de l'UE préparant le sommet mondial sur le développement durable seront examinés par les formations compétentes du Conseil, et des conclusions relatives à la dimension planétaire seront présentées au Conseil européen de Séville;

The Commission's communication and further EU preparations for WSSD will be addressed in relevant Council formations and conclusions on the global dimension will be submitted to the Sevilla European Council;


Il conviendra également d'examiner attentivement la question de savoir comment répondre équitablement au mécontentement des personnes qui ne seront pas sélectionnées pour la réinstallation, ainsi que les raisons pour lesquelles une solution durable est proposée à un groupe déterminé de personnes et non à un autre groupe si ces deux groupes se trouvent dans des situations similaires.

The question of how to deal fairly with the dissatisfaction of those not selected for resettlement and the rationale for proposing one durable solution to one particular group of people but not to another when both groups are in similar situations will also have to be carefully managed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable seront examinés ->

Date index: 2024-01-04
w