Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable elles pourront " (Frans → Engels) :

Ce projet permettrait à la Dominique et à ses îles voisines de disposer d’une énergie propre et durable : elles pourront en effet répondre à la demande d’électricité en utilisant une source d’énergie renouvelable et non plus principalement fossile. Le projet représentera une importante source de revenu pour la Dominique. Il lui permettra de réduire ses lourdes dépenses en devises induites par ses importations de diesel et d’alléger considérablement la facture énergétique supportée par sa population.

The project is to provide clean and sustainable energy for Dominica and neighbouring islands by allowing them to generate their electricity needs away from a primarily fossil fuel base to a renewable energy resource, become a significant income generator for Dominica, decrease its considerable foreign exchange expense of imported diesel and substantially lower energy costs for the island’s population.


Grâce à la taxe sur l'essence, au financement durable et prévisible qu'apportera cette taxe, elles pourront emprunter sur le marché à plus long terme parce qu'elles disposeront d'un financement prévisible et stable pour emprunter.

With the gas tax, the long-term and predictable funding nature of the gas tax will allow them to borrow in the market on a longer term because they have stable predictable funding against which to borrow.


Les solutions les plus durables ne pourront pas être mises en œuvre si elles présentent un coût exorbitant pour le consommateur ordinaire et si l'infrastructure nécessaire fait défaut.

Sustainable solutions will not become reality if they are prohibitively expensive for normal consumers and the necessary infrastructure is lacking.


(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, en précisant les dates pertinentes; c) un comité externe d'évaluation et de vérification a-t-il effectué des vérifications relativement à la création ce programme; d) quels sont (i) les motifs de la création ...[+++]

(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishment of the program and what were the related dates; (c) did an external audit and evaluation committee assess the creation of this program; (d) what are (i) the reasons for establishing this program, (ii) the objectives, (iii) the mandate, (iv) the operations of this program; (e) how many employees ...[+++]


C’est la seule manière dont elles pourront avancer de manière durable et nous permettre, de plus, de conserver notre crédibilité en tant que garants des droits de l’homme en Europe tout comme à l’étranger.

That is the only way that they can be taken forward sustainably and which will enable us, furthermore, to retain credibility as guardians of human rights both in Europe and further afield.


Si de telles technologies sont mises au point à une échelle suffisante pour permettre une utilisation durable du charbon, et si elles sont jugées économiquement viables et aptes à être commercialisées, elles pourront également fournir des solutions pour la combustion d'autres combustibles fossiles, notamment dans les centrales électriques au gaz.

If such technologies are developed on a sufficient scale to allow the sustainable use of coal and are judged economically viable for commercial deployment, they can also provide solutions for combustion processes using other fossil fuels, including gas-fired power generation.


Lorsqu’elles seront commercialement disponibles, les technologies du «charbon durable» pourront donc offrir une possibilité supplémentaire économiquement justifiée aux pays désireux de réduire leur empreinte carbonique résultant de la production d’électricité.

When commercially available, Sustainable Coal technologies may thus offer an additional economically sensible opportunity for countries wishing to reduce their CO2 footprint from electricity generation.


Je ne crois pas qu'il y ait conflit entre le développement économique et le développement durable, ni que nous ne puissions élaborer une politique fiscale agressive visant à créer des emplois et à offrir aux entreprises et à l'industrie un environnement compétitif au sein duquel elles pourront se développer et prospérer, sans pour autant faire l'impasse sur la protection sociale ou sur les investissements dans les services sociaux comme l'éducation, la santé et le développement des infrastructures.

I do not believe that there is a conflict between economic development and sustainable development, nor that we cannot put in place an aggressive taxation policy to create employment, to ensure that business and industry can have a competitive environment in which to succeed and prosper, and that does not necessarily lead to the detriment of social protection, or of investment in social services like education, health and infrastructure development.


Nous sommes confiants qu'elles pourront permettre de soutenir un développement qui soit cohérent et qui favorisera une paix durable ainsi qu'une justice sociale.

We are confident that they will make it possible to sustain coherent development, which will bolster lasting peace and social justice.


En outre, elle traduira l'idée de développement durable en des termes concrets que nos citoyens pourront saisir et en mesures concrètes qu'ils pourront voir.

And it will translate the idea of sustainable development into concrete terms our citizens can grasp and concrete action they can see.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable elles pourront ->

Date index: 2021-02-03
w