Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable devrait permettre " (Frans → Engels) :

La réalisation d'une solide Union de l'énergie devrait permettre aux entreprises et aux ménages de bénéficier d'approvisionnements en énergie sûrs et durables à des prix abordables.

Delivering a strong Energy Union should ensure affordable, secure and sustainable energy for businesses and households.


Une combinaison équilibrée de ces instruments devrait permettre de maintenir la compétitivité du secteur chimique, tout en autorisant des progrès substantiels dans la réalisation des objectifs environnementaux et sociaux de la stratégie de l'Union européenne en faveur du développement durable.

A well-balanced combination of these policy instruments should help maintain the competitiveness of the chemical sector while allowing substantial progress in achieving the environmental and social objectives of the EU's sustainable development strategy.


La réalisation d'une solide Union de l'énergie devrait permettre aux entreprises et aux ménages de bénéficier d'approvisionnements en énergie à des prix abordables, sûrs et durables.

Delivering a strong energy Union should ensure affordable, secure and sustainable energy for businesses and households.


Le support durable devrait permettre au consommateur de stocker les informations aussi longtemps que cela lui est nécessaire pour protéger ses intérêts découlant de sa relation avec le professionnel.

Durable media should enable the consumer to store the information for as long as it is necessary for him to protect his interests stemming from his relationship with the trader.


Le support durable devrait permettre au consommateur de stocker les informations aussi longtemps que cela lui est nécessaire pour protéger ses intérêts découlant de sa relation avec le professionnel.

Durable media should enable the consumer to store the information for as long as it is necessary for him to protect his interests stemming from his relationship with the trader.


La création et l'application de normes de commercialisation communes devrait permettre au marché de proposer des produits issus de productions durables et au potentiel du marché interne des produits de la pêche et de l'aquaculture de se réaliser, et devrait aussi faciliter des activités de commercialisation fondées sur une concurrence loyale, contribuant de cette manière à améliorer la rentabilité de la production. À cette fin, les normes de commercialisation existantes devraient continuer à s'appliquer.

The establishment and application of common marketing standards should enable the market to be supplied with sustainable products and the full potential of the internal market in fishery and aquaculture products to be realised, and should facilitate marketing activities based on fair competition, thereby helping to improve the profitability of production. To that end, the existing marketing standards should continue to apply.


Une telle vision partagée du développement durable devrait permettre de garantir des engagements ambitieux et innovateurs par toutes les parties au titre du régime post-2012 de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC).

Such a shared vision of sustainable development should help secure ambitious and innovative commitments to be agreed by all parties under the UNFCCC post-2012regime.


Le recours aux services d'aide à la gestion et aux services de conseil devrait permettre aux agriculteurs et aux sylviculteurs d'améliorer la gestion durable de leur exploitation.

The use by farmers and forest holders of management and advisory services should allow them to improve the sustainable management of their holdings.


Le recours aux services d'aide à la gestion et aux services de conseil devrait permettre aux agriculteurs et aux sylviculteurs d'améliorer la gestion durable de leur exploitation.

The use by farmers and forest holders of management and advisory services should allow them to improve the sustainable management of their holdings.


En amont de l'APP et dans le respect du principe selon lequel l'État côtier concerné doit être partie prenante dans l'établissement de la politique de développement, le dialogue politique devrait permettre de définir les conditions d'une politique de développement durable des activités de pêche dans les eaux du pays concerné.

The policy dialogue should allow, upstream of the FPAs and while respecting the principle of ownership of the development policy by the Coastal State concerned, for the definition of the conditions of a policy of sustainable development of fishing activities in the waters of the country concerned.


w