Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durabilité doit s'appuyer " (Frans → Engels) :

Avalon est fière d'être une des seules petites sociétés minières au monde à avoir publié un rapport sur la durabilité en s'appuyant sur les lignes directrices de l'Initiative mondiale sur les rapports de performance.

Avalon is quite proud of the fact that we are one of the few junior mining companies in the world to have issued a sustainability report using the Global Reporting Initiative guidelines.


Que Pêches et Océans Canada, en collaboration avec les ministères des Pêches des provinces de l’Atlantique et du Québec, considère un programme similaire à celui des Mesures de durabilité pour l’industrie du homard de l’Atlantique qui se termine avec succès de façon à appuyer l’élaboration et la mise en oeuvre d’un plan, dirigé par l’industrie, axé sur la durabilité des ZPH pour le secteur canadien de la pêche au homard.

That Fisheries and Oceans Canada, in collaboration with the fisheries departments of the Atlantic Provinces and Quebec, consider a program similar to the concluding successful Atlantic Lobster Sustainability Measures program in developing and implementing an industry-led, LFA-wide sustainability plan for the Canadian lobster fishery.


L'évaluation de la durabilité des modes de transport doit s'appuyer sur des critères objectifs qui tiennent compte de leur utilisation mais aussi de leur empreinte totale, de la création de l'infrastructure nécessaire au stade de l'élimination.

The assessment of the sustainability of forms of transport should be based on objective criteria which include not only their use, but also their entire 'footprint', from creation and required infrastructure to disposal.


13. constate un conflit d'intérêts évident entre les pêcheurs et les scientifiques dans le court terme, alors que leurs objectifs à long terme sont plus compatibles; estime qu'une politique de la pêche fondée sur la durabilité doit s'appuyer sur un consensus quant à l'état de la mer; invite la Commission à encourager une collaboration plus étroite entre les pêcheurs et les scientifiques;

13. Notes a clear conflict of interest between fishermen and scientists in the short term, whereas their long-term objectives are more compatible; considers that a consensus about the state of the sea must be the basis for a fisheries policy geared to sustainability; calls on the Commission to promote better cooperation between fishermen and scientists;


13. constate un conflit d'intérêts évident entre les pêcheurs et les scientifiques dans le court terme, alors que leurs objectifs à long terme sont plus compatibles; estime qu'une politique de la pêche fondée sur la durabilité doit s'appuyer sur un consensus quant à l'état de la mer; invite la Commission à encourager une collaboration plus étroite entre les pêcheurs et les scientifiques;

13. Notes a clear conflict of interest between fishermen and scientists in the short term, whereas their long-term objectives are more compatible; considers that a consensus about the state of the sea must be the basis for a fisheries policy geared to sustainability; calls on the Commission to promote better cooperation between fishermen and scientists;


13. constate un conflit d’intérêts évident entre les pêcheurs et les scientifiques dans le court terme, alors que leurs objectifs à long terme sont plus compatibles; estime qu’une politique de la pêche fondée sur la durabilité doit s’appuyer sur un consensus quant à l’état de la mer; invite la Commission à encourager une collaboration plus étroite entre les pêcheurs et les scientifiques;

13. Notes a clear conflict of interest between fishermen and scientists in the short term, whereas their long-term objectives are more compatible; considers that a consensus about the state of the sea must be the basis for a fisheries policy geared to sustainability; calls on the Commission to promote better cooperation between fishermen and scientists;


À l’instar de ce rapport, nous partons du principe que la politique de la pêche devrait reposer sur des bases scientifiques et qu’une politique fondée sur la durabilité devrait sappuyer sur un consensus entre les pêcheurs et les chercheurs.

We share the basic premise of the report that fisheries policy should have a scientific basis and that a consensus between fishermen and researchers is the basis for a policy that is geared to sustainability.


Le prêt de la BEI, d’une durée pouvant aller jusqu’à 7 ans, vient appuyer le programme de recherche-développement dans le domaine de la durabilité de cette entreprise active mondialement. Il est destiné à favoriser l’innovation en ce qui concerne la durabilité des produits et des procédés de production. Dans ce domaine, LANXESS centre son activité sur l’amélioration, sous l’angle de la qualité et de l'incidence sur l'environnement, de produits existants et sur la mise au point ...[+++]

The 7-year EIB loan will support this multinational company’s sustainability-oriented RD programme, which is aimed at promoting innovation in the area of sustainable products and production processes and focuses on optimising existing products in terms of quality and environmental impact and developing new products for a wide range of industries as well as improving the energy efficiency of production processes.


Cette mobilisation en faveur de la durabilité doit tenir compte de plusieurs aspects: responsabilité sociale des entreprises du secteur du tourisme, possibilité pour tout citoyen européen de participer au tourisme, bonnes perspectives d'emploi dans cette branche d'activité et possibilité pour les collectivités locales de tirer profit des activités liées au tourisme.

The sustainability drive needs to address the social responsibility of tourism enterprises, the possibility for all citizens to participate in tourism, good employment opportunities in the sector and benefits from tourism activities for local communities.


Dans ce cadre, la Communauté et ses Etats membres estiment que la politique commerciale et la politique de coopération au développement sont susceptibles de promouvoir l'intégration économique régionale des PED. 8. S'agissant de la politique de coopération au développement, le Conseil considère qu'elle doit notamment s'appuyer : - sur le développement des capacités et le renforcement des institutions, en s'appuyant sur l'assistance technique, la recherche et la formation technique ou professionnelle, et en favorisant l'appropriation des mesures d'intégration régionale (par le renforcement des ca ...[+++]

Against this background, the Community and its Member States hope that policy on trade and on development cooperation will be capable of promoting regional economic integration among developing countries. 8. The Council considers that development cooperation policy must be based, inter alia, on: - developing capabilities and strengthening institutions, using technical assistance, research and technical or vocational training, and helping to make regional integration measures better fitted to their goals (by strengthening local capability, increasing awareness in the private sector and civil society and setting up information networks on ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durabilité doit s'appuyer ->

Date index: 2023-09-12
w