Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIDL
Académie internationale de droit linguistique
Droits linguistiques en 1998

Traduction de «droits linguistiques doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Académie internationale de droit linguistique | AIDL [Abbr.]

International Academy of Language Law | International Academy of Linguistic Law | IALL [Abbr.]




Table ronde sur le régime fédéral des droits linguistiques

Round Table on Federal Language Rights Regime


Académie internationale de droit linguistique

International Academy of Linguistic Law


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basic duty to which the successive reductions shall be applied


le droit de base sur lequel les réductions doivent être opérées

the basic duty to which the reductions are to be applied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les droits linguistiques doivent dans tous les cas recevoir une interprétation fondée sur leur objet, d'une façon compatible avec le maintien et l'épanouissement des collectivités de langue officielle au Canada.

Linguistic rights must, in all cases, be interpreted on the basis of their object, in keeping with the maintenance and enhancement of the official language communities in Canada.


Les droits linguistiques doivent nécessairement faire l'objet de garanties juridiques.

" Language rights must necessarily be the object of legal guarantees.


Certains principes et règles de bonne administration (droit d'audition et de contre-déduction des opérateurs concernés, obligation de motivation des actes, accès aux documents, protection des données personnelles et de la confidentialité des affaires, protection des intérêts financiers des Communautés, lutte contre la fraude et la corruption, régime linguistique) doivent être rendus applicables aux agences.

Certain principles and rules of sound administration (operators' rights to a hearing and to present counter-arguments, obligation to justify instruments, access to documents, protection of personal data and business confidentiality, protection of the Communities' financial interests, combating fraud and corruption and language rules) must be made applicable to the agencies.


Dans cette affaire, la Cour Suprême a donné au gouvernement fédéral et aux gouvernements provinciaux et territoriaux des directives selon lesquelles les droits linguistiques doivent, dans tous les cas, être interprétés en fonction de leur objet, conformément au maintien et à l'épanouissement des collectivités de langues officielles au Canada et selon le principe de l'égalité réelle.

In this case, the Supreme Court told the federal, provincial and territorial governments that language rights were to always be interpreted, within the context of their objective, in a way that would help maintain and strengthen official language communities in Canada and according to the substantive equality principle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les droits linguistiques doivent être interprétés en regard du contexte et de la dynamique linguistiques propres à chaque province.

Language rights must be interpreted in light of the linguistic context and dynamics of each province.


Dans le souci de promouvoir activement telle ou telle langue, les États membres doivent conserver la faculté de fixer des règles plus strictes ou plus détaillées en fonction de critères linguistiques, pour autant que ces règles respectent le droit de l’Union et, notamment, ne soient pas applicables à la retransmission de programmes originaires d’autres États membres.

In order to allow for an active policy in favour of a specific language, Member States remain free to lay down more detailed or stricter rules in particular on the basis of language criteria, as long as those rules are in conformity with Union law, and in particular are not applicable to the retransmission of broadcasts originating in other Member States.


Dans le souci de promouvoir activement telle ou telle langue, les États membres doivent conserver la faculté de fixer des règles plus strictes ou plus détaillées en fonction de critères linguistiques, pour autant que ces règles respectent le droit de l’Union et, notamment, ne soient pas applicables à la retransmission de programmes originaires d’autres États membres.

In order to allow for an active policy in favour of a specific language, Member States remain free to lay down more detailed or stricter rules in particular on the basis of language criteria, as long as those rules are in conformity with Union law, and in particular are not applicable to the retransmission of broadcasts originating in other Member States.


Les droits linguistiques doivent dans tous les cas être interprétés en fonction de leur objet, de façon compatible avec le maintien et l'épanouissement des collectivités de langue officielle au Canada; voir Renvoi relatif à la Loi sur les écoles publiques (Man) pré-cité à la p. 850.

Language rights must in all cases be interpreted purposively, in a manner consistent with the preservation and development of official language communities in Canada; see Reference re Public Schools Act (Man.), supra, at p. 850.


38. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre ...[+++]

38. Recognises that some progress has been made with regard to the protection of human and minority rights, including linguistic rights; points out, however, that in many candidate countries, abuse and discrimination persist due to shortcomings in the judicial and law enforcement systems and reiterates that the EU anti-discrimination acquis, in particular that regarding gays and lesbians, must be implemented as defined in Article 13 of the EC Treaty and in accordance with the Charter of Fundamental Rights of the European Union; furthermore, calls for a special effort to be made to combat and end human rights abuses ...[+++]


36. reconnaît que des progrès ont été faits en ce qui concerne la protection des droits de l'Homme et des droits des minorités, y compris les droits linguistiques, mais constate la persistance dans de nombreux pays candidats d'atteintes aux droits fondamentaux et de discriminations du fait des carences du système judiciaire et de la police; et répète que les mesures anti-discriminatoires qui font partie de l'acquis communautaire doivent être mises en œuvre ...[+++]

36. Recognises that certain progress has been made with regard to the protection of human and minority rights including linguistic rights; points out, however, that in many candidate countries situations of abuse and discrimination persist due to shortcomings in the judicial and law enforcement systems and reiterates that the EU anti-discrimination acquis must be implemented as defined in Article 13 of the EC Treaty and according to the Charter of Fundamental Rights; furthermore, calls for particular efforts to combat and end human rights abuses of disabled persons living in institutions in candidate countries and ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits linguistiques doivent ->

Date index: 2024-10-28
w