Toutefois, sur les huit articles qui portent sur les droits linguistiques, les universitaires, les représentants des collectivités, les politiciens et les citoyens ont tous convenu que l'article 23, qui reconnaît que « les communautés francophones ou anglophones en situation linguistique minoritaire, quelle que soit leur province, ont le droit de faire instruire leurs enfants, aux niveaux primaire et secondaire, dans la langue de la minorité et de diriger leur système scolaire là où le nombre le justifie », a joué un rôle décisif dans l'évolution des droits linguistiques.
However, of the Charter's eight sections pertaining to language rights, academics, community representatives, politicians and citizens alike concur that section 23, which recognized that " the English or French linguistic minority communities of a province have a right to primary and secondary instruction in their language and to the management of their school systems, where numbers warrant" proved to be a watershed moment in the evolution of linguistic rights.